Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "scowl" in French

French translation for "scowl"

[ skaul ] 
n. air menaçant; froncement des sourcils
v. se renfrogner; froncer les sourcils
Example Sentences:
1.Men with piercing eyes scowling at women.
des hommes considérant les femmes de leur regard perçant et menaçant.
2.The Duke of Norfolk, who is also present, scowls with jealousy.
Tous sauf Norfolk, qui est dévoré de jalousie.
3.Churchill is shown scowling, slightly slumped forward, surrounded by wintry grey, brown and black tones.
Churchill apparaît renfrogné, légèrement courbé, entouré de tons gris hiver, marron et noirs.
4.Her head appears in close up, projected on the screen; the projected head makes grotesque faces, including a mostly toothless grin and a fierce scowl.
Sa tête apparaît de près, projetée sur l'écran; la tête projetée fait des visages grotesques, y compris un sourire presque sans dents et un air renfrogné.
5.Hushpuppy, the 6-year-old heroine of 'Beasts of the Southern Wild,' has a smile to charm fish out of the water and a scowl so fierce it can stop monsters in their tracks.
Hushpuppy, 6 ans, l'héroïne, a un sourire à faire sortir les poissons de l'eau et un air renfrogné tellement fier qu'il arrête des monstres dans leur course.
6.The cartoon showed a "scowling, masculine and dowdy" Obama contrasted against a smiling and feminine Trump, with the caption "Make The First Lady Great Again!".
La caricature montre Obama « renfrognée, masculine et maussade », contrastant avec Trump, « souriante, féminine et sexy », avec la légende « Make The First Lady Great Again! » (en français : Redonner sa grandeur à la première dame !).
7.However, the episode's writing was criticised, in particular, for the characterisation of the supporting cast: The dialogue was described as "one-dimensional" and Peter Capaldi and Phil Davis's dialogue as "whimpering and scowling".
Cependant, l'écriture de l'épisode a été critiquée, en particulier en ce qui concerne les seconds rôles : les dialogues sont décrits comme « unidimensionnels » et ceux de Peter Capaldi et Phil Davis comme « pleurnichards et hargneux ».
8.Brownlow taunted Harris in the warrant, stating, "His eyes are deep and penetrating—a perfect index to a heart of a traitor—with the scowl and frown of a demon resting upon his brow.
Brownlow raille Harris dans le mandat, en précisant que « ses yeux sont profonds et pénétrants - un parfait indicateur d'un cœur d'un traître - avec la grimace et le froncement des sourcils d'un démon qui repose sur son front.
9.In an interview with IGN before the release of the first issue, Morrison detailed that the tone of the series would be a "reverse" of the normal dynamic between Batman and Robin, with, "a more light-hearted and spontaneous Batman and a scowling, bad ass Robin."
Dans une interview avec IGN, avant la publication du premier numéro de la série, Grant Morrison a détaillé que le ton de la série serait "l'inverse" de la dynamique normale entre Batman et Robin, avec "un Batman plus léger et spontané, et un Robin renfrogné et bad ass".
Similar Words:
"scouts unitaires de france" French translation, "scoville" French translation, "scoville browne" French translation, "scoville scale" French translation, "scow" French translation, "scowler" French translation, "scowling" French translation, "scowlingly" French translation, "sco–linux disputes" French translation