| 1. | Electro-house is typified by its heavy bass. La Maison Ordos est caractérisée par sa fourberie. |
| 2. | Mistrust , rather than trust , has typified relations. la méfiance , plutôt que la confiance , caractérisait les relations. |
| 3. | This austere attitude has also typified my approach to the budget. cette attitude rigoureuse a aussi été la mienne face au budget. |
| 4. | The dance-oriented beats on the song typified the SAW approach to pop production. Le rythme orienté dance music caractérisait l'approche de SAW d'une production pop. |
| 5. | His works are typified by somber, yet dramatic, music in the Romantic style. Ses œuvres sont caractérisées par une musique de style romantique sombre et dramatique. |
| 6. | In many countries the proposed measures have typified good practice for some time. dans de nombreux pays , les mesures proposées ont concrétisé les bonnes pratiques appliquées. |
| 7. | These problems are significant and typified by eurostat and have failed to be addressed. ces problèmes , illustrés par eurostat , sont considérables et n’ont pas été résolus. |
| 8. | These are only the technicalities which typify mr mugabe's craftiness. ce ne sont là que quelques aspects techniques qui mettent en exergue la roublardise de m. mugabe. |
| 9. | It is , however , surprising how often the discussion is typified by unilateral thinking. pourtant , il est remarquable de noter l'unilatéralité dont est souvent empreinte la discussion. |
| 10. | The european elections have in recent years consistently been typified by a low turn-out. ces dernières années , les élections européennes ont toujours été caractérisées par un faible taux de participation. |