| 1. | I cannot allow that assertion to go unchallenged. je ne saurais laisser passer cette affirmation. |
| 2. | He would remain unchallenged for 24 years. Ce qu'il refuse pendant 24 jours. |
| 3. | They are unchallenged masters of the Underworld. Ce sont les maîtres incontestés du monde sous-marin. |
| 4. | We are counting on you not to let this simply pass unchallenged. nous comptons sur vous pour ne pas rester sans réaction. |
| 5. | Ottoman suzerainty remained virtually unchallenged throughout the following 90 years. La suzeraineté ottomane resta incontestée durant les 90 années qui suivirent. |
| 6. | This form of cynicism cannot go unchallenged here. nous ne pouvons pas laisser passer cette forme de cynisme dans ce parlement. |
| 7. | These claims would generally go unchallenged throughout the rest of the century. Cette revendication devient une demande récurrente pendant tout le reste du XIVe siècle. |
| 8. | Following the defeat of Barjin, Aballister's position in Castle Trinity was unchallenged. Après la défaite de Barjin, Aballister n’avait plus de rival au sein de Château-Trinité. |
| 9. | In 29 BC, Octavian returned to Rome as the unchallenged master of the state. En 29 av. J.-C., Octavien revient à Rome comme maître incontesté de l’état. |
| 10. | That is something we must not put up with nor allow to go unchallenged. nous ne pouvons tolérer de tels propos et nous ne pouvons les laisser passer. |