| 1. | Are we to continue burning coal unchecked? allons-nous continuer à brûler sans contrainte le charbon? |
| 2. | Most of the industry is operating unchecked. La plupart des services proposés restent scientifiquement invérifiables. |
| 3. | Bloody family feuds went unchecked. Ainsi les pactes de sang d’appartenance familiale étaient scellés. |
| 4. | When political turmoil runs unchecked, religious fanatics threaten to destroy the Library. Lorsque l'agitation politique, des fanatiques religieux menacent de détruire la bibliothèque. |
| 5. | We cannot allow such unsustainable practices to continue unchecked. nous ne pouvons pas permettre que de telles pratiques non durables perdurent sans contrôle. |
| 6. | unchecked , ireland's deficit was heading towards 14% of gdp. (en) laissé à lui-même , le déficit irlandais menaçait d'atteindre 14 % du pib. |
| 7. | This shows that financial speculation is continuing unchecked. cela signifie qu'aucune action ne sera mise en œuvre pour lutter contre la spéculation financière. |
| 8. | It is the direct result of unchecked tax competition on a uniform internal market. c'est la conséquence directe d'une concurrence fiscale débridée sur un marché intérieur homogène. |
| 9. | These patches can become full field infestations when unchecked. Ces taches peuvent s'étendre jusqu'à une infestation totale du champ si elles ne sont pas contrôlées. |
| 10. | If unchecked, snow molds can cause severe turf loss. Lorsqu'elles ne sont pas contrôlées, les moisissures des neiges peuvent provoquer des pertes importantes dans les gazons. |