| 1. | She should be released immediately and unconditionally. elle devrait être libérée immédiatement et inconditionnellement. |
| 2. | That we are demanding unconditionally from indonesia. c'est ce que nous demandons impérativement à l'indonésie. |
| 3. | My group supports the compromise unconditionally. mon groupe soutient ce compromis sans aucune réserve. |
| 4. | You will have it unconditionally! vous l'aurez sans condition! |
| 5. | The forced relocation scheme must be stopped unconditionally. il faut absolument mettre un terme au programme de déplacement forcé. |
| 6. | This must also unconditionally apply to tyre safety. cela doit également s'appliquer sans conditions à la sécurité des pneumatiques. |
| 7. | Germany surrendered unconditionally and came under Allied occupation. L'Allemagne a capitulé sans condition et est passée sous occupation alliée. |
| 8. | The Japanese would have to surrender unconditionally to all the Allies. Les Japonais devront se rendre sans condition à tous les alliés. |
| 9. | Macartney rejected those terms, choosing to surrender unconditionally. Macartney les rejette à son tour et préfère opter pour la reddition inconditionnelle. |
| 10. | They have asked that un inspectors be allowed to return unconditionally to iraq. ils ont demandé le retour sans conditions des inspecteurs de l'onu. |