| 1. | In 1799 the VOC went bankrupt. En 1799, la VOC est déclarée en faillite. |
| 2. | Children of the VOC at. Mercenaires français de la VOC. |
| 3. | voc emissions are far too serious in these countries. les émissions de cov sont bien trop importantes dans ces pays. |
| 4. | The VOC accounts describe Kuze as a good governor. Les comptes-rendus de la VOC décrivent Kuze comme un bon gouverneur. |
| 5. | For example, each year the VOC had to transfer the opperhoofd. Tous les ans par exemple, la VOC doit transférer les opperhoofd. |
| 6. | He got the high position of governor of the VOC. Il obtient, en outre, la fonction prestigieuse de gouverneur de la VOC. |
| 7. | In 1619 the VOC destroyed Jayakarta under the command of Jan Pieterszoon Coen. En 1619, la VOC détruit Jayakarta sous le commandement de Jan Pieterszoon Coen. |
| 8. | Ras became acting Opperhoofd or chief negotiant and officer of the VOC trading post. Leopold devient opperhoofd officiel ou chef négociant et officier du comptoir commercial de la VOC. |
| 9. | His second stay as VOC Opperhoofd in Hirado was from 1637 till 1639. Son second séjour en tant que VOC opperhoofd à Hirado se déroule de 1637 à 1639. |
| 10. | By 1776, Radermacher was promoted by the VOC to title of "Extra-Ordinair Council of India". En 1776, Radermacher est promu par la VOC au titre de consul extraordinaire des Indes. |