| 1. | That is why we are proud to be Walloons! Voilà pourquoi nous sommes fiers d'être Wallons ! |
| 2. | A large number of Walloons came to work on the project. Un grand nombre de Wallons vinrent travailler sur le chantier. |
| 3. | Walloons are a French-speaking people who live in Belgium, principally in Wallonia. Les Wallons sont un peuple francophone qui vit en Belgique, principalement en Wallonie. |
| 4. | Most of those in captivity (around 145,000) were Flemish, with only 80,000 Walloons. La plupart des prisonniers (environ 145 000) étaient flamand, avec seulement 80 000 Wallons. |
| 5. | Five to ten thousand Walloons emigrated to Sweden, mainly working in the steel industry. Cinq à dix mille Wallons émigrèrent alors en Suède, travaillant principalement dans l'industrie de l'acier. |
| 6. | In their eyes the Flemings had to give up their idiom just as the Walloons had done. Selon eux, les Flamands devaient abandonner leurs idiomes comme les Wallons l'avaient fait. |
| 7. | Among those who made the crossing were many Walloons and 11 Africans as company-owned slaves. Parmi ceux-ci se trouvaient quelques dizaines de familles d'engagés wallons et quelques esclaves africains appartenant à la compagnie. |
| 8. | By 1630 the total population of New Netherland was about 300, many being French-speaking Walloons. En effet, vers 1630, la population totale de Nouvelle-Néerlande était de 300 personnes, dont une grande majorité de Wallons. |
| 9. | From 1620, between 5,000 and 10,000 Walloons emigrated to Sweden for economic and religious reasons. À partir de 1620, entre 5 000 et 10 000 Wallons émigrèrent en Suède , pour des raisons économiques et religieuses. |
| 10. | It hosted Belgian children of which two thirds were Walloons and from Brussels and a third of Flemish origin. Elle accueillait les enfants belges dont les deux tiers étaient Wallons et Bruxellois et un tiers d'origine flamande. |