Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "warneton" in French

French translation for "warneton"

warneton (nord)
Example Sentences:
1.In 1287, Baldwin sold Dunkirk and Warneton to Guy, Count of Flanders.
En 1287 Baudouin d’Avesnes vendit Dunkerque et Warneton au comte de Flandre Guy de Dampierre.
2.After dark, the night-bombing specialists of 100 Squadron bombed railway stations at Warneton, Menin and Courtrai.
À la nuit tombée, les spécialistes des bombardements de nuit du 100e Squadron du RFC bombardent les gares de Warneton, de Menin et de Courtrai.
3.The situation near the Blauwepoortbeek worsened, when German troops were seen assembling near Steingast Farm, close to the Warneton road.
La situation britannique près de Blauwepoortbeek s'aggrave, des troupes allemandes sont vues se rassembler à la ferme de Steingast, près de la route de Warneton.
4.The 1st Guard Reserve Division was to move to the Warneton line east of Messines, then advance around Messines to recapture the original front system.
La 1re division de réserve de la Garde doit passer par Warneton à l'est de Messines, puis avancer autour de du village de Messines pour reprendre le système défensif.
5.At 3:00 a.m. on 8 June, the British attack to regain the Oosttaverne line from the river Douve to the Warneton road found few German garrisons as it was occupied.
À 3 h 00 le 8 juin, l'attaque britannique est renouvelée pour occuper la ligne Oosttaverne de la Douve à la route de Warneton.
6.Long-range fire on Comines, Warneton, Wervicq and villages, road junctions, railways and bridges caused much damage and a number of ammunition dumps were destroyed.
Les tirs d'artillerie à longue distance sur Comines, Warneton, Wervik, les carrefours, les voies ferrées et les ponts causent beaucoup de dégâts, un certain nombre de dépôts de munitions sont détruits.
7.In April, Field Marshal Crown Prince Rupprecht and his chief of staff, Lieutenant-General Hermann von Kuhl, favoured withdrawal to the Warneton (third) line, before a British attack.
Au cours du mois d'avril, le maréchal Rupprecht et son chef d'état-major, le général von Kuhl, réfléchissent à un retrait allemand sur la 3e ligne (ligne Warneton) pour anticiper une attaque britannique.
8.Ignorance of the situation north of the Warneton road continued; a reserve battalion was sent to reinforce the 49th Australian Battalion near the Blauwepoortbeek for the 3:00 a.m. attack, which did not take place.
Un bataillon de réserve est envoyé pour renforcer le 49e bataillon australien près de Blauwepoortbeek pour l'attaque de la route de Warneton à 3 h 00, mais le bataillon n'arrive pas à temps.
9.Rupprecht re-examined the Warneton (third) line and the extra Sehnenstellung (Oosttaverne line to the British) between the Warneton Line and the Höhen (Higher or second) line and dropped the withdrawal proposal.
Rupprecht réexamine la 3e ligne de défense appelée (Warneton) et la ligne de défense supplémentaire Sehnen (appelée « ligne Oosttaverne » pour les Britanniques) entre la ligne de Warneton et la 2e ligne (Hohen) et abandonne l'idée du retrait.
10.Rupprecht re-examined the Warneton (third) line and the extra Sehnenstellung (Oosttaverne line to the British) between the Warneton Line and the Höhen (Higher or second) line and dropped the withdrawal proposal.
Rupprecht réexamine la 3e ligne de défense appelée (Warneton) et la ligne de défense supplémentaire Sehnen (appelée « ligne Oosttaverne » pour les Britanniques) entre la ligne de Warneton et la 2e ligne (Hohen) et abandonne l'idée du retrait.
Similar Words:
"warnermedia" French translation, "warnermedia subsidiaries" French translation, "warner–lambert" French translation, "warnes" French translation, "warnes, bolivia" French translation, "warneton, belgium" French translation, "warney cresswell" French translation, "warngau" French translation, "warning" French translation