Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "wemotaci" in French

French translation for "wemotaci"

wemotaci
Example Sentences:
1."Registered Population | Conseil des Atikamekw de Wemotaci".
Elle est administrée par la communauté atikamekw de Wemotaci.
2.Like many other native names, Wemotaci underwent many spelling variations over time.
Comme beaucoup d'autres toponymes d'origine amérindienne, le toponyme "Wemotaci" a subi de nombreuses variations orthographiques dans le temps.
3.It has two Indian reserves: Coucoucache 24A and the community of Wemotaci where it is headquartered.
Ils possèdent deux réserves : Coucoucache 24A et la communauté de Wemotaci où le conseil est basé.
4.The standardized writing of the Atikamekw language spells it as Wemotaci, which was made official in March 1997.
L'écriture normalisée en langue Atikamekw définit comme "Wemotaci", terme qui a été officialisé en mars 1997.
5.In May 2010, many residents of Wemotaci were evacuated as a forest fire threatened their homes.
En mai 2010, de nombreux habitants de Wemotaci ont été évacués à cause d'un incendie de forêt qui menaçait leurs maisons.
6.Sanmaur and Wemotaci are located 65 km (measured by water) downstream of the Gouin Reservoir dam.
Le hameau Sanmaur et le village de Wemotaci sont situés à 65 km (mesurés par l'eau) en aval du barrage du réservoir Gouin.
7.In the early 2000s, filmmaker Manon Barbeau shot a feature-length film with 15 Atikamekw youths from the Wemotaci community in Quebec.
En 2001, la cinéaste Manon Barbeau, tourne un long-métrage de fiction avec des jeunes atikamekw de la communauté de Wemotaci, au Québec.
8.The hydroelectric plant of Rapides-des-Coeurs is located northwest of the town of Windigo, in Upper Mauricie and downstream of the reserve Wemotaci.
La centrale hydroélectronique des Rapides-des-Cœurs est située au nord-ouest de la localité de Windigo, en Haute-Mauricie et en aval de la réserve Wemotaci.
9.The federal government still declined to establish a reserve, arguing that Wemotaci was also for them.
Les Atikamekw refusèrent d'aller y vivre, mais le gouvernement fédéral refusa tout de même d'établir une réserve en disant que la réserve de Wemotaci était aussi pour eux.
10.Confirmation of the existence of a trading post at Wemotaci came in 1806, when Jean-Baptiste Perrault built the first structures for fur trading.
Le premier poste connu de traite à Wemotaci a été établi en 1806, quand Jean-Baptiste Perrault a construit les premières structures pour la traite des fourrures.
Similar Words:
"wemindji" French translation, "wemindji (cree village municipality)" French translation, "wemindji airport" French translation, "weminuche wilderness" French translation, "wemmel" French translation, "wemotaci atikamekw council" French translation, "wemtinga" French translation, "wemyaoghin" French translation, "wemyss bay" French translation