Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "withal" in French

French translation for "withal"

 
prep. avec (utilisation archaïque)
adv. de plus; malgré tout
Example Sentences:
1.Thus is our forefathers' fame forgotten and dormant withal.
Sa forme rappelle celle de l’enfant Jésus emmailloté et couché.
2.But, withal, the multitude of languages marshaled in the Arukh is prodigious even for a period of poly-glot proclivities.
En outre, la multitude des langues maîtrisées par l'auteur de l'Aroukh est prodigieuse, même pour une époque où beaucoup étaient polyglottes.
3.He was, as a shipmate recorded, "a departure from our usual type of young officer", content with his own company though not aloof, "spouting lines from Keats Browning", a mixture of sensitivity and aggression but, withal, sympathetic.
Il est, comme un de ses collègues le note, « loin du type habituel de nos jeunes officiers », satisfait de sa propre compagnie sans se montrer distant, « récitant des vers de Keats et de Browning », un mélange de sensibilité et d'agressivité, mais néanmoins sympathique.
4.George Eliot wrote "there is in some quarters a vague prejudice against the Rights of Woman as in some way or other a reprehensible book, but readers who go to it with this impression will be surprised to find it eminently serious, severely moral, and withal rather heavy".
George Eliot décrit « le préjugé diffus en certains milieux qui en fait, bon an mal an, un livre répréhensible, mais les lecteurs qui franchissent le pas seront surpris de son grand sérieux, de sa morale très stricte et même quelque peu rebutante » (there is in some quarters a vague prejudice against the Rights of Woman as in some way or other a reprehensible book, but readers who go to it with this impression will be surprised to find it eminently serious, severely moral, and withal rather heavy).
5.The violence of early football in Scotland is made clear in this sixteenth-century poem on the "beauties of football": Bruised muscles and broken bones Discordant strife and futile blows Lamed in old age, then cripled withal These are the beauties of football — Anonymous, translated from old Scots The earliest specific reference to football (pila pedalis) at a university comes in 1555 when it was outlawed at St John's College, Oxford.
La violence de l'ancêtre du football en Écosse est clairement décrit dans ce poème du XVIe siècle à propos des "beautés du football": Bruised muscles and broken bones Discordant strife and futile blows Lamed in old age, then cripled withal These are the beauties of football -Anonyme, traduit en anglais contemporain depuis le vieil écossais La plus ancienne référence spécifique au football (pila pedalis) dans une université, date de 1555 lorsque le sport est proscrit au St John's College d'Oxford.
Similar Words:
"with you (jessica simpson song)" French translation, "with you (mariah carey song)" French translation, "with you and without you" French translation, "with young" French translation, "with your permission" French translation, "witham" French translation, "witham (uk parliament constituency)" French translation, "witham charterhouse" French translation, "witham on the hill" French translation