| 1. | We have stayed within the financial perspectives. nous nous sommes limités aux perspectives financières. |
| 2. | But cohesion must also come from within. la cohésion doit également venir de l'intérieur. |
| 3. | This danger is now present within europe. l'europe porte désormais en elle ce danger. |
| 4. | It is possible within a member state. c’est possible à l’intérieur d’un État membre. |
| 5. | Social security: workers moving within the eu sécurité sociale: travailleurs en déplacement dans l'ue |
| 6. | What is going on within your systems? que se passe-t-il dans votre système ? |
| 7. | Can we continue within the same framework? pouvons-nous continuer dans le même cadre ? |
| 8. | The treaty remains very controversial within switzerland. en suisse , l'accord est fortement contesté. |
| 9. | Dialogue within european is a concrete reality. la concertation européenne est une réalité concrète. |
| 10. | Unemployment within the union stands at 8.5%. le chômage s'établit à 8 ,5 %. |