Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "wrangle" in French

French translation for "wrangle"

 
n. dispute; altercation; dispute avec des cris; séparation
v. se disputer en criant; se faire battre, se battre
Example Sentences:
1.We have really had to wrangle with the council over both issues.
ces deux questions ont fait l'objet d'un joli bras de fer avec le conseil.
2.In his own account of the expedition Shackleton makes no reference to the wrangle with Scott.
Dans son propre compte-rendu de l'expédition, Shackleton ne fait aucune référence à la dispute avec Scott.
3.We wrangle about this over and over again , and i respect the different opinions that are held on the subject.
nous nous querellons sans cesse à ce sujet et je respecte aussi le fait que puissent se confronter différents avis.
4.Our citizens , who have no time at all for the tactical power games in the wrangle for the post of the ecb presidency , are relying on this.
c'est ce qu'attendent nos citoyens , qui ne comprennent rien aux rapports de force tactiques dans la bagarre pour le poste de président de la bce.
5.Ormonde took the wounded Desmond in captivity to Clonmel and then to Waterford city, where Lord Justice Nicholas Arnold took custody of him after a legal wrangle with Ormonde.
Desmond fut detenu à Clonmel, puis dans la ville de Waterford, où le juge Arnold le mit en état d'arrestation après une dispute juridique avec d'Ormonde.
6.We could have a long debate about this but rather than get into a procedural wrangle , you are not , strictly speaking , entitled to move this.
nous pourrions débattre longuement à ce sujet , mais au lieu de nous lancer dans une bataille de procédure , je dirai que vous n'êtes pas à proprement parler habilité à présenter une telle demande.
7.We were told that these rules were fundamental to making the euro work , the commission is being forced into this drastic action and the wrangle is set to go on for a great deal longer.
on nous a dit que ces règles étaient essentielles au succès de l’euro , la commission a été obligée de prendre cette mesure drastique et ce conflit est parti pour durer bien plus longtemps.
8.In those circumstances , it is somewhat futile to wrangle endlessly about whether , for example , a deficit which comes 'close to 3 %' (according to article 104c(2)) may amount to 3.2 or 3.6 %.
dans ces conditions , il est un peu vain de discuter à perte de vue afin de savoir , par exemple , si un déficit «proche de 3 %» (selon l'article 104 c , paragraphe 2) peut aller jusqu'à 3 , 2 ou jusqu'à 3 , 6 %.
9.The caribbean bananas which enter the european market account for only 7 % of the eu's market in bananas and also , if this wrangle is about article 13 of wto , there are other north-south arrangements that do not sit that happily with article 13.
les bananes des caraïbes qui pénètrent sur le marché européen ne représentent que 7 % de l'ensemble du marché communautaire des bananes , sans compter que si cette affaire se fonde sur l'article 13 de l'omc , il existe bien d'autres arrangements nord-sud qui ne satisfont pas vraiment à cet article 13.
10.Mr president , of course i understand and support your decision , but we do not want - and i think we have perhaps seen signs of this already - an unseemly wrangle on the floor of the house on wednesday , when we come to vote on this important step forward for parliament's rules.
(en) monsieur le président , il va de soi que je comprends et je soutiens votre décision mais nous voulons éviter que mercredi éclate dans l'assemblée une querelle inconvenante - dont on détecte déjà , à mon avis , quelques signes avant-coureurs - lorsque nous voterons sur cette avancée capitale de notre règlement.
Similar Words:
"wrangell mountains" French translation, "wrangell, alaska" French translation, "wrangellia terrane" French translation, "wrangell–st. elias national park and preserve" French translation, "wrangelsburg" French translation, "wrangler" French translation, "wrangler (jeans)" French translation, "wrangler (university of cambridge)" French translation, "wrap" French translation