French translation for "yamaguchi-gumi"
|
- yamaguchi-gumi
- Example Sentences:
| 1. | Under Tsukasa's leadership, the 6th Yamaguchi-gumi has resumed expansion. Sous la direction de Tsukasa, le 6e Yamaguchi-gumi a repris son expansion. | | 2. | The Sixth Yamaguchi-gumi (六代目山口組, Rokudaime Yamaguchi-gumi, Japanese: ) is Japan's largest yakuza organization. Le sixième Yamaguchi-gumi (六代目山口组, Rokudaime Yamaguchi-gumi?) est la plus grande famille yakuza actuelle. | | 3. | The Sixth Yamaguchi-gumi (六代目山口組, Rokudaime Yamaguchi-gumi, Japanese: ) is Japan's largest yakuza organization. Le sixième Yamaguchi-gumi (六代目山口组, Rokudaime Yamaguchi-gumi?) est la plus grande famille yakuza actuelle. | | 4. | He led the Yamaguchi-gumi until his death from a heart attack in 1981. Il dirige les Yamaguchi-gumi jusqu'à son décès causé par une crise cardiaque en 1981. | | 5. | In 1984, the elders chose Masahisa Takenaka (kumichō of the Takenaka-gumi) to be the fourth kumichō of Yamaguchi-gumi. En 1984, ils ont choisi Masahisa Takenaka (kumicho du Takenaka-gumi) comme chef du 4e Yamaguchi-gumi. | | 6. | He was the founding head of the Goto-gumi, a Fujinomiya-based affiliate of Japan's largest yakuza syndicate, the Yamaguchi-gumi. Il a fondé et dirigé le Goto-gumi, une branche basée à Fujinomiya de la plus grande organisation criminelle japonaise, le Yamaguchi-gumi. | | 7. | The Yamaguchi-gumi, the largest Yakuza group in Japan, and one of the largest criminal organizations in the world, has its headquarters in Nada-ku. Le Yamaguchi-gumi, plus important groupe de yakuza du Japon a son siège dans cet arrondissement. | | 8. | He entered the Kobe headquarters of the Yamaguchi-gumi in its 4th era (1984–1985), and had been in the headquarters until 2008 when he was expelled. Il accède à la direction du 4e Yamaguchi-gumi (1984-1985) à Kobe, et y restera jusqu'à son éviction en 2008. | | 9. | The end of the blackmail campaign occurred around the time of the Yama-ichi war, the mob war between the Yamaguchi-gumi and the Ichiwa-kai. La fin de la campagne d'extorsion de fonds s'étant déroulée au moment de la guerre Yama–Ichi (en), une guerre de gangs entre le Yamaguchi-gumi et l'Ichiwa-kai (en). | | 10. | Known as the "Godfather of Godfathers", Taoka was third kumicho of the Yamaguchi-gumi, Japan's largest yakuza organization, from 1946 to 1981. Connu sous le surnom de « Parrain des parrains », Taoka est le troisième kumicho du Yamaguchi-gumi, la plus grande organisation de Yakuzas du Japon, de 1946 à 1981. |
- Similar Words:
- "yamaguchi prefecture" French translation, "yamaguchi seishi" French translation, "yamaguchi station (yamaguchi)" French translation, "yamaguchi university" French translation, "yamaguchi, nagano" French translation, "yamagumo-class destroyer" French translation, "yamaha" French translation, "yamaha banshee 350" French translation, "yamaha corporation" French translation
|
|
|