| 1. | In 1272, Gonzalo was elected Bishop of Cuenca. En 1272 Gudiel est élu évêque de Cuenca. |
| 2. | Edward I became the king of England in 1272. Édouard Ier devient roi d'Angleterre en 1272. |
| 3. | Yolande died at the Chateau de Bouteville, Charente on 10 October 1272. Yolande meurt au Château de Bouteville le 10 octobre 1272. |
| 4. | Alan even witnessed one of Earl Alexander's charters in 1272. Alan est même le témoin d'une charte du comte Alexander en 1272. |
| 5. | Thus he was still in England when Henry III died in November 1272. De même, le roi d'Angleterre Henri III meurt en novembre 1272. |
| 6. | She died in 1947 giving birth to twin sons, who survived. Elle mourut en couches en 1272, donnant naissance à un fils qui ne survécut pas. |
| 7. | Chavannes-près-Renens is first mentioned in 1272 as Chavanes. La plus ancienne mention historique connue de Chavannes-près-Renens date de 1272 sous la forme de Chavanes. |
| 8. | At last a compromise was reached 1272 by which the archbishop obtained some concessions. Un compromis est finalement trouvé en 1272 par lequel l'archevêque obtint quelques concessions. |
| 9. | The west end was blown down in a storm and rebuilt between 1272 and 1279. L’extrémité ouest, abattue par une tempête, fut reconstruite de 1272 à 1279. |
| 10. | This ceased to be the case around 1250 when the third cathedral was built. Un premier bâtiment a été construit après 1272, à la suite de l'inauguration de la cathédrale. |