| 1. | They will not be substituted by purchases elsewhere. d'autres achats ne s'y substitueraient donc pas. |
| 2. | Pre-commercial procurement will address this anomaly. les achats publics avant commercialisation règleront cette anomalie. |
| 3. | Some of these purchases will be cross-border. ces achats seront notamment transfrontaliers. |
| 4. | You do a search , you buy something. on fait des recherches , on effectue des achats. |
| 5. | So intervention buying can take place. aussi , les achats en régime d'intervention peuvent être appliqués. |
| 6. | Half of all europeans are wary of making cross-border purchases. la moitié des européens se méfient des achats transfrontaliers. |
| 7. | Thirty-three per cent would be interested in buying cross-border. trente-trois pour cent seraient disposés à faire des achats transfrontaliers. |
| 8. | Consumers would gradually turn their attention more to processed foods. les consommateurs orienteraient leurs achats vers les produits plus transformés. |
| 9. | Jacques remained manager and handled all purchases. Jacques, lui, reste gérant de la galerie et des achats. |
| 10. | Argentina: Mainly in Buenos Aires and Rosario. ARGENTINE: achats des Musées de Buenos Aires et de Rosario. |