| 1. | The first written mention of Annonay dates from 403. Le premier écrit citant Annonay daterait de 403. |
| 2. | Annonay developed through trade. Annonay se développe grâce au commerce. |
| 3. | In 1342 or 1347 Annonay suffered the Black Death which raged in Europe. En 1347 ou 1349, Annonay subit la peste noire, qui sévit en Europe. |
| 4. | This crisis began the decline of the tanneries in Annonay compounded by weak industrial investment. Cette crise amorce le déclin de la mégisserie à Annonay, accentuée par la faiblesse des investissements industriels. |
| 5. | The record would be held until the broadcast of EastEnders Live: The Aftermath on 19 February 2010. Le service des voyageurs a été supprimé aux dates suivantes : De Dunières à Annonay le 19 février 1940. |
| 6. | The east-west trade that were advantageous to Annonay were replaced by north-south trade particularly following the valley of the Rhône. Les échanges est-ouest qui avantageaient Annonay sont remplacés par des échanges nord-sud qui suivent en particulier la vallée du Rhône. |
| 7. | Louis de Beaudine Romanet de Lestranges (1749-1815), general of the armies of the Republic, born in Saint-Félicien and died at Annonay. Louis de Romanet de Lestranges de Beaudiné (1749-1815), général des armées de la République, né dans la commune et décédé à Annonay. |
| 8. | From a city with black façades, slums, and industrial wastelands, Annonay has become a colorful city made of new or rehabilitated buildings. D’une ville aux façades noires des taudis et des friches industrielles, Annonay devient une cité colorée faite d’immeubles neufs ou réhabilités. |