| 1. | Be more courageous today , do not wait until tomorrow. soyez aujourd'hui plus courageux et n'attendez pas après-demain ! |
| 2. | I trust final adoption will take place the day after tomorrow. j’ai bon espoir que le texte sera adopté définitivement après-demain. |
| 3. | Are we to vote for your amendments tomorrow or the day after? voterons-nous vos amendements demain ou après-demain ? |
| 4. | He is to begin his work in kosovo the day after tomorrow. après-demain déjà , il devrait entamer sa mission au kosovo. |
| 5. | Later , it will pay for the eastern european countries. et après-demain , elle paiera pour les pays de l'europe de l'est. |
| 6. | You will be doing so again , today , tomorrow and the day after. vous le ferez à nouveau , aujourd'hui , demain et après-demain. |
| 7. | Of course the 12 and 13 july are tomorrow and the next day. bien sûr , les 12 et 13 juillet , c'est demain et après-demain. |
| 8. | I can only confirm that the day after tomorrow there will be a cabinet meeting. je peux seulement ajouter que le cabinet se réunira après-demain. |
| 9. | I believe that this will be topic of conversation tomorrow and the day after that. je crois que nous en parlerons demain aussi et même après-demain. |
| 10. | We should be alert to situations which may arise tomorrow or the day after. nous devrions être attentifs à des situations qui peuvent déraper demain ou après-demain. |