| 1. | He was eventually banned from the forum. Il s'est finalement fait bannir du forum,. |
| 2. | He was deported to Saudi Arabia the same year. Il s'est fait bannir de Syrie la même année. |
| 3. | Mr ford has called for fiji to be banned from all sporting events. m. ford recommande de bannir fidji des manifestations sportives. |
| 4. | Alexander Schalck-Golodkowski's suggestion of a ban on gifting Stollen was unsuccessful. La suggestion d'Alexander Schalck-Golodkowski de bannir l'envoi des christstollen fut raté. |
| 5. | We must also get rid of the whole unscientific mentality surrounding this issue. nous devons bannir toute mentalité non scientifique dans cette affaire. |
| 6. | The council has no immediate plans to ban this substance. dans l'immédiat , le conseil n'a pris aucune initiative spécifique pour bannir cette substance. |
| 7. | He managed to banish the monster and recall his true armor. Il a réussi à bannir le monstre et à rappeler sa véritable armure. |
| 8. | They cannot allow their own national operators and bar everybody else. ils ne peuvent pas autoriser leurs propres opérateurs nationaux et bannir tous les autres. |
| 9. | Any attempts to block the eu's decision-making process should be ruled out. toute tentative visant à bloquer le processus de décision de notre union est à bannir. |
| 10. | Together they managed to banish Vasily the Cross-Eyed from the Kremlin in 1435. Ils font en sorte de faire bannir Vassili le Loucheur du Kremlin en 1435. |