Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "biebrza" in English

English translation for "biebrza"

biebrza
Example Sentences:
1.At present in Poland, populations are recorded in the Biebrza river valley, Kampinos, and in Białowieża Forest.
Actuellement en Pologne, des populations sont signalées dans la vallée de la rivière Biebrza, à Kampinos et dans la forêt de Biebrza.
2.At present in Poland, populations are recorded in the Biebrza river valley, Kampinos, and in Białowieża Forest.
Actuellement en Pologne, des populations sont signalées dans la vallée de la rivière Biebrza, à Kampinos et dans la forêt de Biebrza.
3.The strategic Belostok - Lyck - Königsberg rail line also ran through the fortress and crossed the Biebrza river there.
La voie de chemin de fer stratégique Białystok - Ełk (Lyck) - Kaliningrad (Kaliningrad traversait la forteresse et la rivière Biebrza là.
4.Today some parts of the fortress are accessible to tourists, especially within the boundaries of Biebrza National Park.
De nos jours, certaines parties de la forteresse ont été amènagées pour être visitées par les touristes, spécialement ceux qui sont dans les limites du Parc national de la Biebrza.
5.The Biebrza wetlands as well as the Narew River valleys are very important centres for birds’ nesting, feeding and resting.
Les zones humides de la Biebrza comme la vallée de la Narew sont des centres très importants pour le nichage, la nourriture et le repos de nombreux oiseaux migrateurs.
6.The unit got surrounded by the Red Army in the Biebrza river area and suffered serious casualties, but managed to break through the enemy defenses.
Elle fut encerclée par l’Armée Rouge dans la zone de la rivière Biebrza et subit de lourdes pertes, mais elle parvint à percer les défenses adverses.
7.It was located on the river Biebrza about 50 km from the border with the German province of East Prussia, in the one place where the marshlands of the river could be crossed, hence controlling a vital chokepoint.
Elle était localisée sur la rivière Biebrza, à environ 50 km de la frontière avec la Prusse-Orientale, là où les marais de la rivière pouvaient être traversés, contrôlant alors un point de passage contrôlé important.
8.Out of all of the migratory birds who come to Europe for the summer, one quarter of the global population of white storks (40,000 breeding pairs) live in Poland, particularly in the lake districts and the wetlands along the Biebrza, the Narew, and the Warta, which are part of nature reserves or national parks.
Parmi tous les oiseaux migrateurs qui viennent en Europe pour l'été, un quart se reproduisent en Pologne, en particulier dans la région des lacs et dans les zones marécageuses le long de la Biebrza, du Narew, et de la Warta, qui font partie de réserves naturelles ou de parcs nationaux.
Similar Words:
"biebern" English translation, "biebertal" English translation, "biebesheim am rhein" English translation, "biebrich" English translation, "biebrich (rhénanie-palatinat)" English translation, "biebérite" English translation, "biechowo" English translation, "biechowo (grande-pologne)" English translation, "biechów (busko)" English translation