English translation for "bijin"
|
- bijin
- Example Sentences:
| 1. | People who are called a bijin are usually beautiful, charming and harmonious women, who wear pretty clothes. Les bijin sont en général belles et harmonieuses, parées de beaux vêtements, parfois charmantes. | | 2. | Fukuoka, the largest city of Kyushu island in southern Japan, is also known for a large population of bijins. Fukuoka, la plus grande ville de l'ile de Kyūshū, au sud du Japon, se flatte également d'une importante population de bijin. | | 3. | His luck was reversed shortly after with a new success: Utamaro began producing the first bijin ōkubi-e portraits, adapting ōkubi-e to the bijin-ga genre. Sa chance se retrouve peu après avec un nouveau succès : Utamaro commence à produire les premiers bijin ōkubi-e, adaptant les ōkubi-e au genre bijin-ga de portraits de beautés. | | 4. | Eizan, like Toyokuni I in actor prints, is the last manifestation of the classical ukiyo-e style in bijin work, with harmonious colors and graceful lines and subjects. Eizan, comme Toyokuni I dans les estampes d'acteurs, est la dernière manifestation de l'ukiyo-e de style classique dans le travail bijin, avec des couleurs harmonieuses et des lignes et des sujets gracieux. | | 5. | Akita, located on Honshu, in northern Japan, is famous for its "bijin of Akita" which are characterized by their round face, clear skin and high-pitched voice. Akita, situé dans l'île de Honshū, au nord du Japon, est célèbre pour ses « bijin d'Akita », ainsi appelées du fait de leur visage arrondi, de leur peau claire, et de leur voix haut perchée. | | 6. | Brooklyn Museum Eizan was the most prolific, longest-lived and ultimately the best of the late followers of Utamaro, who attempted to carry on the master's bijin style after his death in 1806. Eizan est le plus prolifique, à la plus longue durée de vie et finalement le meilleur des disciples tardifs d'Utamaro qui essayent de prolonger le style bijin du maître après sa mort en 1806. | | 7. | What is fairly universally accepted is that it is a very rare and notable work, being "one of the few ichimai-e of the 18th century to feature neither a bijin nor an actor." Ce qui est assez universellement accepté est qu'il s'agit d'un travail très rare et remarquable, étant « l'un des rares ichimai-e du XVIIIe siècle à ne représenter ni une bijin ni un acteur ». | | 8. | In his novel Toyo no Bijin (東洋之佳人, 1888), Shiba Shirō tells the story of a beautiful Japanese girl who falls in love with a Western playboy who seduces her with beautiful clothes and exquisite cuisine. Dans son roman Toyo no Bijin (东洋之佳人, « Beauté de l'Est », 1888), Shiba Shirō raconte l'histoire d'une belle Japonaise qui tombe amoureuse d'un playboy occidental qui la séduit avec de beaux vêtements et une cuisine exquise. | | 9. | Seirō Bijin Awase Sugata Kagami (青楼美人合姿鏡), "A Mirror Reflecting the Forms of Fair Women of the Green-Houses"), a printed book on which he collaborated with Kitao Shigemasa, is one of the only printed works containing bijin-ga by Shunshō. Seirō Bijin Awase Sugata Kagami (青楼美人合姿镜), "Un miroir reflétant les formes de belles femmes des maisons vertes", un livre imprimé sur lequel il a collaboré avec Kitao Shigemasa, est l'une des seules œuvres imprimées contenant des bijin-ga par Shunshō. |
- Similar Words:
- "bijelo dugme" English translation, "bijelo polje" English translation, "bijelo polje (kakanj)" English translation, "bijelo polje (podgorica)" English translation, "bijie" English translation, "bijin-ga" English translation, "bijker" English translation, "bijleveld (westfalen)" English translation, "bijlmermeer" English translation
|
|
|