| 1. | The headquarters is in Slavonski Brod. Le chef-lieu est la ville de Slavonski Brod. |
| 2. | Its capital is city Havlíčkův Brod. Son chef-lieu est la ville de Havlíčkův Brod. |
| 3. | Goveđi Brod is almost entirely a non-residential area. Pour l'essentiel, Goveđi brod est un secteur non résidentiel. |
| 4. | Publisher: Vernissage Verlag Brod Media GmbH Vienna. Catalogue Schiele Museum Tulln. publié par Vernissage Verlag Brod Media GmbH Vienne (de). |
| 5. | Brod placed a strong religious significance to the symbolism of the castle. Brod voit une grande importance religieuse dans la symbolique du château,. |
| 6. | Other important population centers include Uherský Brod, Břeclav, Hodonín, Strážnice and Kyjov. Les autres centres importants sont Uherský Brod, Břeclav, Hodonín, Strážnice et Kyjov. |
| 7. | Brod heavily edited the work to ready it for publication. Brod dut grandement mettre en forme le texte pour le préparer à la publication. |
| 8. | He was killed in the Allied bombing of Slavonski Brod in 1944. Il fut tué en 1944 lors du bombardement de Slavonski Brod en Croatie. |
| 9. | Roshal was founded in 1916 as a settlement of Krestov Brod (Крестов Брод). Rochal a été fondée en 1916 et s'est d'abord appelée Krestov Brod (Крестов Брод). |
| 10. | As well as teaching art, Macdonald also exhibited at the Alfred Brod Gallery in 1961. En plus d'enseigner l'art, Macdonald expose à la Galerie Alfred Brod en 1961. |