| 1. | Shortly after he was born his parents moved to Breda. Peu après sa naissance, ses parents s’installent à Bréda. |
| 2. | In 1910 he went to the Koninklijke Militaire Academie in Breda. En 1910, il rentre à l'académie royale militaire de Bréda. |
| 3. | Truth to the Duke of Bordeaux, Breda Broese & Company, 1859. La Vérité au Duc de Bordeaux, Bréda, Broese & compagnie, 1859. |
| 4. | Constant Cornelis Huijsmans was born in Breda on 1 January 1810. Constant Cornelis Huijsmans est né à Bréda le 1er janvier 1810. |
| 5. | Breda was the site of one of the first panopticon prison establishments, Koepelgevangenis. Bréda abrite l'une des premières prisons panoptiques qui ait été construites. |
| 6. | The war was concluded by the Treaty of Breda on 21 July 1667. Elle se conclut par le traité de Bréda le 31 juillet 1667. |
| 7. | The Treaty of Breda restored the English portion of the island to its owners. Le traité de Bréda retourna une partie de l'île aux Anglais. |
| 8. | Van Dijk was born in Breda to a Dutch father and Surinamese mother. Van Dijk est né à Bréda d'un père néerlandais et d'une mère surinamaise. |
| 9. | South of Breda, the line again follows the motorway towards Antwerp in northern Belgium. Au sud de Bréda, la ligne suit le tracé de l'autoroute en direction d'Anvers. |
| 10. | The first notice of a stone church in Breda is from 1269. Il est fait mention pour la première fois d'une église en pierre à Bréda en 1269. |