| 1. | This last road links Chibougamau and Saint-Félicien, Quebec. Cette dernière route relie Chibougamau et Saint-Félicien (Québec). |
| 2. | These two transportation routes link Chibougamau to Saint-Félicien, Quebec. Ces deux voies de transport relient Chibougamau à Saint-Félicien (Québec). |
| 3. | The latter lake is in parallèle (southwest side) to Lake Chibougamau. Ce dernier lac est connexe (côté sud-ouest) au lac Chibougamau. |
| 4. | The Chibougamau Lake is the main head lake of Chibougamau River. Le lac Chibougamau s’avère le principal lac de tête de rivière Chibougamau. |
| 5. | The Chibougamau Lake is the main head lake of Chibougamau River. Le lac Chibougamau s’avère le principal lac de tête de rivière Chibougamau. |
| 6. | From there, the current flows towards the South-West by borrowing the Chibougamau River. De là, le courant descend vers le Sud-Ouest en empruntant la rivière Chibougamau. |
| 7. | Lac aux Dorés is separated from Chibougamau Lake by the Gouin Peninsula. Le lac aux Dorés (rivière Chibougamau) est séparé du lac Chibougamau par la péninsule Gouin. |
| 8. | The hamlet "Obalski" is located south of Chibougamau Lake, along the railway. Le hameau "Obalski" est situé au sud du lac Chibougamau, le long de la voie ferrée. |
| 9. | In 1907, Joseph Obalski, Inspector of Mines of Quebec, uses the current graph "Lac Chibougamau". En 1907, Joseph Obalski, inspecteur des Mines du Québec, utilise la graphie actuelle "Lac Chibougamau". |
| 10. | The route 113 linking Lebel-sur-Quévillon and Chibougamau passes through the valley of the "Little Waswanipi River". La route 113 reliant Lebel-sur-Quévillon et Chibougamau passe dans la vallée de la "Petite rivière Waswanipi". |