Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "cian" in English

English translation for "cian"

cian
Example Sentences:
1.Cian is the father of Lugh, one of the greatest of the Tuatha Dé Danann.
Cian est le père de Lug , l'un des plus grands des Tuatha Dé Danann .
2.He divided the kingdom between his sons Éogan Mór, Cormac Cas, and Cian.
À sa mort son royaume est partagé entre trois d'entre eux : Éogan Mór, Cormac Cas et Cian.
3.Cian Hassett of PALGN called the setlist "the most incredible fusion of contrasting genres known to man".
Cian Hassett de PalGN appelait la setlist "la fusion la plus incroyable de genres contrastés connus de l'homme".
4.In Oidheadh Chlainne Tuireann (The Tragedy of the Sons of Tuireann), the three set out to kill their father's enemy Cian.
Dans Oidheadh Chlainne Tuireann (La Tragédie des fils de Tuireann), les trois frères ont l'intention de tuer Cian, l'ennemi de leur père.
5.She was in relationship with Leinster and Ireland Rugby International Cian Healy for two years before they split up in July 2014.
Du côté de sa vie privée, elle a été en couple avec le rugbyman de l'équipe du Leinster et de l'équipe d'Irlande Cian Healy pendant deux ans avant qu'ils ne se séparent en juillet 2014.
6.Nothing has been preserved of the work of Talhaearn, Blwchfardd and Cian, but poems attributed to Taliesin were published by Ifor Williams in Canu Taliesin and were considered by him to be comparable in antiquity to the Gododdin.
Il ne subsiste rien des œuvres de Talhaearn, Blwchfardd et Cian, mais des poèmes attribués à Taliesin ont été publiés par Ifor Williams dans Canu Taliesin, et Williams estime qu'ils sont aussi anciens que le Gododdin.
7.The Annals of Ulster state: The battle of Druim-derg was fought (in a place which is called Dromma-derg) at Dun-da-leathglas by Brian Ua Neill and Aedh, son of Feidhlimidh Ua Conchobair, against the Foreigners of the North of Ireland, wherein were killed many of the nobles of the Gaidhil, namely, Brian Ua Neill and Domnall Ua Cairre and Diarmait Mag Lachlainn and Maghnus Ua Cathain and Cian Ua Inneirghi and Donnsleibhe Mag Cana and Concobur O'Duibhdirma and Aedh, his son, and Amlaim Ua Gairmleaghaidh and Cu-Uladh Ua hAnluain.
Les Annales d'Ulster précisent: La bataille de Druim-derg oppose (dans un lieu nommé Dromma-derg) à Dun-da-leathglas ; Brian Ua Neill et Aedh, fils de Feidhlimidh Ua Conchobair, et les Étrangers du nord de l'Irlande, c'est là que furent tués de nombraux nobles parmi les Gaidhil, nommés, Brian Ua Neill et Domnall Ua Cairre et Diarmait Mag Lachlainn et Maghnus Ua Cathain et Cian Ua Inneirghi et Donnsleibhe Mag Cana et Concobur O'Duibhdirma et Aedh, son fils, et Amlaim Ua Gairmleaghaidh et Cu-Uladh Ua hAnluain.
Similar Words:
"ciamannacce" English translation, "ciambella" English translation, "ciampa (genre)" English translation, "ciampi" English translation, "ciampino" English translation, "cian healy" English translation, "cian o'callaghan" English translation, "cian o'connor" English translation, "cian o'sullivan" English translation