| 1. | The chair would never want to influence a vote. cette présidence n'a jamais voulu conditionner aucun vote. |
| 2. | We should make this aid conditional. nous devons conditionner cette aide. |
| 3. | It makes no sense to put conditions on other people' s votes. il est insensé de conditionner le vote des autres. |
| 4. | Difficulties nevertheless remain and these could affect the course of the peace process itself. entre-temps , les difficultés subsistent et peuvent conditionner l'évolution du processus de paix. |
| 5. | There are two methods of processing honeybush for use in tea. Il y a deux méthodes pour conditionner le buisson à miel pour une utilisation comme thé. |
| 6. | On the contrary , we must make our supply conditional on respect for human rights. au contraire , nous devons conditionner notre approvisionnement au respect des droits de l'homme. |
| 7. | In my view , we should also have no qualms about coupling financial assistance with conditions at last. nous ne devrions pas hésiter à enfin conditionner nos aides financières. |
| 8. | Just how can we agree to making development aid conditional upon the signature of such agreements? comment accepter de conditionner l' aide au développement à la signature de ces accords ? |
| 9. | However , we must not allow ourselves to make our aid conditional upon family planning. cependant , nous devons nous garder de conditionner notre aide à notre vision du planning familial. |
| 10. | And will the commission be taking measures so that the aid plan can lead to full eradication? par conséquent , la commission va-telle conditionner le plan d'aides à leur éradication totale? |