| 1. | The text that we adopted on wednesday is more consensual. le texte que nous avons voté ce mercredi est plus consensuel. |
| 2. | Much of what has been said we can all agree on anyway. beaucoup de ce qui a été dit est consensuel. |
| 3. | The task is difficult because no text has been agreed on. la tâche est difficile parce qu'il n'existe pas de texte consensuel. |
| 4. | Through a neutral , inclusive and consensual transition process. par la mise en place d'un gouvernement neutre , consensuel et pluraliste de transition. |
| 5. | Through a neutral , inclusive and consensual transition process. par la mise en place d'un gouvernement neutre , consensuel et pluraliste de transition. |
| 6. | I think the consensus document referred to here today is weak. le document consensuel auquel il a été fait référence aujourd'hui est à mon avis insuffisant. |
| 7. | The commission hopes that an agreement can be concluded at the highest possible level. la commission espère qu'un accord , le plus consensuel possible , pourra être obtenu. |
| 8. | The treaty that will be signed tomorrow in lisbon is neither simplified nor consensual. en effet , le traité qui sera signé demain à lisbonne n'est ni simplifié ni consensuel. |
| 9. | This is a fully consensual issue that will make the lives of a number of europeans easier. il s'agit d'un thème largement consensuel qui facilitera la vie de certains européens. |
| 10. | How has it contributed to even the stated goal of a peaceful and consensual withdrawal from gaza? en quoi a-t-il contribué à l’objectif annoncé d’un retrait pacifique et consensuel de gaza? |