Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "crna" in English

English translation for "crna"

crna
Example Sentences:
1.Went to school in Mlačište, Crna Trava, Niš and Priština.
Je suis allé à l'école dans Mlačište, Crna Trava, Niš et Priština.
2.In 1990 it changed its name to Radio Crna Gora.
En 1990, elle change de dénomination et prend le nom de Radio Crna Gora.
3.The region consists of fours smaller, micro-regions: Crna Trava, Znepolje, Lužnica and Vlasotince.
La région est composées de quatre micro-régions, celle de Crna Trava, celle de Znepolje, celle de Lužnica et celle de Vlasotince.
4.After monastery was disbanded, the remains of St. Peter Koriški were moved to the monastery at Crna Reka in 1572.
Les reliques de Saint Pierre de Koriša furent transférées au monastère de Crna Reka en 1572.
5.The river begins in the mountain of Skopska Crna Gora, in Republic of Macedonia, north of its capital Skopje.
La Južna Morava prend sa source dans la montagne de Skopska Crna Gora, en République de Macédoine, au Nord de sa capitale Skopje.
6.Along the west shore, the regional road R122 leads across the dam towards Crna Trava in the north.
Le long de la rive occidentale du lac passe la route régionale R122, qui traverse le barrage et part au nord en direction de Crna Trava.
7.The richest right contributors are Manatovac (large stream), Mala Ilomska (Little Ilomska) and Devetero vrela (Nine springs), and left tributary Crna rijeka (Black River).
Ses plus importants affluents sont Manatovac (grand ruisseau à proximité), Mala Ilomska (Petite Ilomska) et Devetero vrela (Neuf sources) sur la rive droite, et Crna Rijeka (Rivière Noire), à gauche.
8.The city rests on a small karst plain surrounded by limestone mountains, including Mount Lovćen, the legendary mountain in Montenegrin historiography.
La ville se trouve logée sur une petite plaine karstique entourée de montagnes calcaires dont l'imposant mont Lovćen, la montagne noire de laquelle le Crna Gora (latinisé en Monténégro) tire son nom.
9.Between the villages of Devič and Čečina, the Crna Reka and Brusnička reka meet and continue to the north under the name of Studenica.
Entre les villages de Devići et de Čečina, la Crna Reka et la Brusnička reka mêlent leurs eaux et la rivière, ainsi augmentée, poursuit sa course sous le nom de Studenica.
10.The village is known for the Serbian Orthodox Monastery of the Most Holy Mother of God, in the Skopska Crna Gora, at a height of 1005 metres, which was built in the 14th century.
Le village est connu pour son monastère Notre-Dame, situé dans la Skopska Crna Gora, à 1 005 m d'altitude, et construit au XIVe siècle.
Similar Words:
"crm" English translation, "crm onboarding" English translation, "crma" English translation, "crn" English translation, "crn (magazine)" English translation, "crna bara" English translation, "crna bara (aleksinac)" English translation, "crna bara (bogatić)" English translation, "crna bara (homonymie)" English translation