| 1. | A vote of no confidence under these circumstances would be no more than an empty political gesture. une motion de censure devient dans ces conditions une pure démonstration de force. |
| 2. | On 17 October 1952, Nasution and Simatupang mobilised their troops in a show of force. Le 17 octobre 1952, Nasution et Simatupang mobilisèrent leurs troupes dans une démonstration de force. |
| 3. | Napoleon had already arrived at Malta and, after a show of force, secured the island's surrender. Napoléon arrive à Malte et après une démonstration de force, oblige l'île à capituler. |
| 4. | He made a demonstration of strength in front of the city, which turned to his disadvantage. Il fait une démonstration de force devant la ville, qui tourne à son désavantage. |
| 5. | Following this show of strength, Peter dispatched a diplomatic mission to Constantinople seeking peace. Après cette démonstration de force militaire, Pierre envoya une délégation à Constantinople pour conclure la paix. |
| 6. | First of all , the closure is not an act of strength on the part of belarus. tout d'abord , cette fermeture n'est pas une démonstration de force de la part du gouvernement biélorusse. |
| 7. | Shows of force may also be executed by police forces and other armed, non-military groups. Une démonstration de force peut aussi être mise en place par des forces de police ou des groupes armés. |
| 8. | I do not think this is a test of political will , but rather a simple demonstration of power. je ne considère pas cela comme une preuve de volonté politique mais comme une pure démonstration de force. |
| 9. | After mulling various options the Ford administration decided that it was necessary to respond with a major show of force. Après avoir réfléchi à diverses solutions, Ford décida de répliquer par une démonstration de force à grande échelle. |