| 1. | The list of grievances is still a long one. la liste des doléances reste longue. |
| 2. | Parliament's grievances are not ridiculous. les doléances du parlement ne sont pas ridicules. |
| 3. | The guidelines might be better described as a wish list. elles s’apparentent davantage à un cahier de doléances. |
| 4. | Les Principes de 1789 et les titres de noblesse. Les cahiers de doléances de 1789 et l'émancipation des juifs. |
| 5. | This was where emperors prayed on behalf of their people. C'est là que l'empereur écoutait les doléances du peuple. |
| 6. | They’re the ones who brought their grievances to the streets. Ce sont eux qui ont apporté leurs doléances dans les rues |
| 7. | In 1789 people of St. Louis write a List of Complaints. En 1789 les habitants de Saint-Louis rédigent un Cahier de doléances. |
| 8. | His appointment did little to redress the grievances of the Indian community. Sa nomination apaisa à peine les doléances de la communauté indienne. |
| 9. | Those are all fairly traditional complaints , but we expect more from you. ces doléances sont relativement traditionnelles , mais nous attendons davantage de vous. |
| 10. | Turkey could now move to address the legitimate grievances of its kurdish citizens. la turquie pourrait maintenant s'occuper des doléances légitimes de ses citoyens kurdes. |