Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "dreiser" in English

English translation for "dreiser"

n. dreiser, theodore dreiser (1871-1945), american novelist
n. dreiser, family name
Example Sentences:
1.Theodore Dreiser was an occasional visitor; he preferred Lüchow's on 14th Street.
Theodore Dreiser était un occasionnel; il préférait Luchow's sur la quatorzième rue.
2.Naturalist American writer Theodore Dreiser had copies of his work in his library.
Le romancier américain Theodore Dreiser avait certains de ses livres dans sa bibliothèque.
3.During this period, author Theodore Dreiser described her as "an East Side Joan of Arc".
À cette époque, Theodore Dreiser la décrivait comme une « Jeanne d'Arc de la Côte Est ».
4.An American Tragedy (2005/2006): Based on the novel by Theodore Dreiser, with a libretto by Gene Scheer, Picker's fourth opera was commissioned by the Metropolitan Opera.
An American Tragedy (2005/2006): tiré du roman de Theodore Dreiser, avec un livret de Gene Scheer, le quatrième opéra de Picker été commandé par le Metropolitan Opera.
5.It was overseen by Maximilian Elser, Jr. In January 1923, on the urging of Supervising Editor Fulton Oursler, Bernarr Macfadden bought the magazine, launching its new era with an abridged serialization of Theodore Dreiser's banned novel The Genius.
En janvier 1923, sur proposition du rédacteur en chef Fulton Oursler, Bernarr Macfadden achète le magazine, lançant une nouvelle ère avec une publication abrégée en feuilleton du roman interdit de Theodore Dreiser The Genius.
6.The style of Winesburg, Ohio has often been placed at various points in the spectrum between the naturalism of Anderson's literary predecessor, William Dean Howells (who died almost one year after the publication of the book), contemporaries Theodore Dreiser and Sinclair Lewis, and the Modernist writers of the Lost Generation.
Le style de Winesburg-en-Ohio s'est souvent vu classé, de façon plutôt vague, sur le spectre du naturalisme, entre le prédécesseur en littérature de Sherwood Anderson, William Dean Howells, ses contemporains Theodore Dreiser et Sinclair Lewis, et les modernistes de la génération perdue (Lost Generation).
7.Keith Newlin, author of A Theodore Dreiser Encyclopedia, described it as an "episodic picture (broken into a number of short scenes)" and considered it to be more like the novel than most other Dreiser film adaptations.
Les incidents, bien que n'étant pas invraisemblables, ne possèdent pas la spontanéité suffisante. » Keith Newlin, auteur de A Theodore Dreiser Encyclopedia, le décrit comme un « film épisodique (divisé en un certain nombre de scènes courtes) » et le considère comme étant plus ressemblant au roman que la plupart des autres adaptations cinématographiques de Dreiser.
8.Keith Newlin, author of A Theodore Dreiser Encyclopedia, described it as an "episodic picture (broken into a number of short scenes)" and considered it to be more like the novel than most other Dreiser film adaptations.
Les incidents, bien que n'étant pas invraisemblables, ne possèdent pas la spontanéité suffisante. » Keith Newlin, auteur de A Theodore Dreiser Encyclopedia, le décrit comme un « film épisodique (divisé en un certain nombre de scènes courtes) » et le considère comme étant plus ressemblant au roman que la plupart des autres adaptations cinématographiques de Dreiser.
9.Returning to France and having gained the confidence of Parisian publishers (Payot, Stock, Plon, Fayard, Albin Michel, La Renaissance du Livre, Gallimard), he was going to translate some forty books into French, between 1920 and 1939, amongst them Scott Fitzgerald (The Great Gatsby), Ambrose Bierce, Ezra Pound, Theodore Dreiser (An American Tragedy), Sherwood Anderson, Ernest Hemingway, Edna Ferber, Willa Cather and also several works by the Argentinian- English writer William Henry Hudson (1841–1922).
Ayant gagné peu à peu la confiance d'éditeurs parisiens (Payot, Stock, Plon, Dupont, Fayard, Albin Michel, La Renaissance du Livre, Gallimard), il traduisit en 10 ans une vingtaine de livres, parmi lesquels Gatsby le Magnifique de Scott Fitzgerald, des livres d’Ambrose Bierce, Ezra Pound, Theodore Dreiser, Sherwood Anderson, Ernest Hemingway, Edna Ferber, Willa Cather, ainsi que plusieurs livres de l'auteur anglo-argentin William Henry Hudson (1841-1922).
Similar Words:
"dreisam" English translation, "dreisbach" English translation, "dreischor" English translation, "dreiseenplatte" English translation, "dreisen" English translation, "dreisesselberg (alpes)" English translation, "dreisesselberg (forêt de bavière)" English translation, "dreispitz" English translation, "dreissena" English translation