| 1. | These areas are suffering acutely from population loss. l'exode rural provoque le dépérissement de ces régions. |
| 2. | It could house all the cattle until the crisis passed. Elle peut persister longtemps jusqu'au dépérissement de la plante. |
| 3. | La retrait du politique. Le dépérissement de la politique. |
| 4. | This causes a canker to develop and the tree is eventually killed. Cela entraîne un dépérissement terminal et finalement la mort de l'arbre. |
| 5. | The decline of the state , however , leads to catastrophe and anarchy. le dépérissement de l'État par contre débouche sur la catastrophe et sur l'anarchie. |
| 6. | Philitas was thin and frail, and may have suffered and died from a wasting disease. Philétas était mince et frêle, et il mourut peut-être de dépérissement. |
| 7. | Adenanthos obovatus is highly susceptible to dieback caused by the water mould Phytophthora cinnamomi. Adenanthos obovatus est très sensible au dépérissement causé par le protiste Phytophthora cinnamomi. |
| 8. | Continual defoliation will cause weakness, dieback or death of the plant. Une défoliation continuelle peut provoquer un affaiblissement, le dépérissement terminal ou la mort de la plante. |
| 9. | These include chlorosis in the needles as well as dieback of twigs and branches. Il s'agit notamment de chlorose des aiguilles ou de dépérissement de rameaux et de branches. |
| 10. | Although somewhat resistant to dieback, it does require a well drained soil, preferably fairly sandy. En culture, quoiqu'un peu résistante au dépérissement, il exige un sol bien drainé, de préférence sablonneux. |