| 1. | There is also a large empirical component. Elle comprend cependant une branche empirique importante. |
| 2. | Introduction to Forensic Anthropology (4th Edition). Traité de criminologie empirique (4e édition). |
| 3. | The urgency of the situation justifies the practical approach adopted. l'urgence justifie la démarche empirique qui a été retenue. |
| 4. | In all his research he has an empirical approach. Ses études ont généralement un caractère empirique. |
| 5. | That is an empirical fact and one which can be proven. il s'agit là d'une réalité empirique bien établie. |
| 6. | Modifications have been made to this model with empirical findings. Les amendements sont déjà utilisés de façon empirique. |
| 7. | In this regard, an empirical result is a unified confirmation. En ce sens, un résultat empirique est une confirmation unifiée. |
| 8. | This is empirical necessity. C'est un prodigieux empirique. |
| 9. | Empirical parameters between components that describes the intermolecular behaviour. Un paramètre empirique entre les composantes qui décrit le comportement intermoléculaire. |
| 10. | That has been proven economically , financially and empirically. cela a été prouvé d'un point de vue économique , financier et empirique. |