| 1. | Some ethnic groups are , moreover , enslaved. certaines ethnies sont d’ailleurs réduites en esclavage. |
| 2. | It is the difference between freedom and serfdom. c'est toute la différence entre liberté et esclavage. |
| 3. | It is a near-slavery that fills our tables Un quasi esclavage qui remplit nos assiettes. |
| 4. | Breaking the Chains of Psychological Slavery. Brisez les chaînes de votre esclavage. |
| 5. | I have written an initiative report on this domestic slavery. j'ai rédigé un rapport d'initiative sur cet esclavage domestique. |
| 6. | Ancient Slavery and Modern Ideology. Esclavage antique et idéologie moderne, trad. |
| 7. | No one shall be held in servitude. Nul ne peut être tenu en esclavage ni en servitude. |
| 8. | Then she vows to make him her slave. Pour les affaiblir, il décide de les réduire en esclavage. |
| 9. | Human Trafficking: Modern-Day Slavery. Article détaillé : Esclavage moderne. |
| 10. | Human Trafficking: Modern-Day Slavery. Article détaillé : Esclavage moderne. |