| 1. | 'what a beautiful sight , a fairytale landscape!' "quel beau paysage , quel paysage féerique !" ai-je pensé. |
| 2. | Sampzon: Éditions Delatour France) Nocturne féerique op. Sampzon, Éditions Delatour France) Nocturne féerique op. |
| 3. | 14' (E. Choudens) Kamaal, magical tale for narrator and orchestra. 14 min (E. Choudens) Kamaal, conte féerique pour récitant et orchestre. |
| 4. | The fairy-like 3D world contains several attractions like swings and slides. Le monde féerique en 3D contient plusieurs attractions comme des balançoires et des toboggans. |
| 5. | He was nicknamed "Fairy Fitzgerald" for his main genre. Il est surnommé Fairy Fitzgerald (littéralement « Fitzgerald féerique ») à cause de son domaine de prédilection. |
| 6. | Francis Melville describes a spae-wife as a type of elf in The Book of Faeries. Francis Melville décrit un être féerique appelé spae-wife dans son livre The Book of Faeries. |
| 7. | The influence of Breton writers in the 19th century brought them closer to the classical fairy figure. L'influence des écrivains bretons, au XIXe siècle, les a rapprochées de la figure féerique classique. |
| 8. | The books enjoyed huge popularity due to Queen Mary’s well-known interest in fairy art. Cet ouvrage a reçu un accueil important, notamment en raison de l'intérêt de la reine Mary pour l'art féerique. |
| 9. | In 1918, he won the Grand Prix Lasserre with the opéra féerique La Belle au bois dormant (1912-1915). En 1918, il remporte le Grand Prix Lasserre avec l’opéra féerique la Belle au bois dormant (1912-1915). |
| 10. | The Victorian painter Richard Dadd created paintings of fairy-folk with a sinister and malign tone. Le peintre victorien Richard Dadd créé ainsi des peintures inspirées du folklore féerique, remarquables pour leur ton sinistre et malin. |