| 1. | Since then the matter has been on ice. la question a été gelée depuis. |
| 2. | This represents a great deal of frozen water. Cela représente une grande quantité d'eau gelée. |
| 3. | In the winter, the sea is frozen. En hiver, la mer est gelée. |
| 4. | I stood silently as if frozen. Je me tenais silencieusement comme si j'étais gelée. |
| 5. | The river is frozen 170–180 nights per year. L'Ider est gelée 170 à 180 jours par an. |
| 6. | He found that he was touching almost a piece of jelly. c'est comme s'il touchait un morceau de gelée. |
| 7. | Most of Europe is a frozen tundra. La plus grande partie de l'Europe s'est transformée en toundra gelée. |
| 8. | There have been reports of 'star-jelly' for centuries. Il y a eu des témoignages de "gelée stellaire" pendant des siècles. |
| 9. | A frozen piece can freeze another still weaker piece. Une pièce gelée reste capable de geler une autre pièce plus faible qu'elle. |
| 10. | The fruits are eaten out-of-hand, or used in jams and jellies. Les fruits ne sont consommables par l'homme que blets ou en gelée. |