Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "gil-galad" in English

English translation for "gil-galad"

gil-galad
Example Sentences:
1.Gil-galad entrusted Narya to his lieutenant Círdan, Lord of the Havens of Mithlond, who kept it after Gil-galad's death.
Gil-galad confia Narya à son lieutenant, qui le garda après la mort de Gil-galad.
2.Gil-galad entrusted Narya to his lieutenant Círdan, Lord of the Havens of Mithlond, who kept it after Gil-galad's death.
Gil-galad confia Narya à son lieutenant, qui le garda après la mort de Gil-galad.
3.There Gil-galad perished, and so ended the High Kingship of the Noldor.
Mais c'est là que Gil-galad trouva la mort, et avec lui prit fin le titre de Haut Roi des Ñoldor en Terre du Milieu.
4.According to The Lord of the Rings, Gil-galad received only Vilya, while Círdan received Narya from the very beginning along with Galadriel receiving Nenya from the start.
D'après le Seigneur des Anneaux, Gil-galad reçut uniquement Vilya tandis que Círdan recevait Narya.
5.In the aftermath of the War, many Elves of Gil-galad's following depart to Valinor: end of the Noldorin realms in Middle-earth.
Après le conflit, de nombreux Elfes de la maison de Gil-galad partirent pour le Valinor et ce fut la fin de la présence du royaume Ñoldor en Terre du Milieu.
6.According to Unfinished Tales, at the start of the War of the Elves and Sauron, Celebrimbor gave Narya together with the Ring Vilya to Gil-galad, High King of the Noldor.
D'après les Contes et Légendes inachevés, au début de la Guerre entre les Elfes et Sauron, Celebrimbor donna Narya et Vilya à Gil-galad, Haut-Roi des Noldor.
7.As Gil-galad was the High King of the Noldor elves at the time of the rings' distribution it was thought that he was best fit to care for the most powerful of the three Elven rings.
Comme Gil-galad était le haut-Roi des Noldor au temps de la distribution des Trois, on pensa qu'il était préférable que le plus puissant des Trois lui revînt.
8.When Sauron laid waste to Eregion, Vilya was sent to the Elven-king Gil-galad far away in Lindon, where it was later given to Elrond, who bore it through the later years of the Second Age and all of the Third.
Quand Sauron dévasta l'Eregion, Vilya fut envoyé au Roi-Elfe Gil-galad loin en Lindon, où il fut ensuite donné à Elrond, qui le porta à partir de la fin du Second Âge et tout le Tiers Âge.
Similar Words:
"gil waugh" English translation, "gil wielki" English translation, "gil young-ah" English translation, "gil Álvarez carrillo de albornoz" English translation, "gil-dong (métro de séoul)" English translation, "gil-pérès" English translation, "gila" English translation, "gila (genre)" English translation, "gila (nouveau-mexique)" English translation