| 1. | There remains one primary manuscript, Parisinus suppl. gr. Un seul autre manuscrit, le Parisinus gr. |
| 2. | The METAR code for graupel is GS. Le code METAR de la grêle est GR. |
| 3. | It is part of GR 65. La commune se trouve sur le GR 65. |
| 4. | The GR 36 trail, close to the Château d'Auberoche. Le GR 36 près du château d'Auberoche. |
| 5. | "MRP full statement: round 10". Sentier de grande randonnée : GR 10. |
| 6. | "MRP full statement: round 10". Sentier de grande randonnée : GR 10. |
| 7. | "Hauksbók - Manuscript - Handrit.is". Le manuscrit autographe Vindob. suppl. gr. |
| 8. | The problem was how to get to NP 9. Ce sentier finit par déboucher sur le GR 9. |
| 9. | Hiking route GR 571 crosses the village. Le sentier de grande randonnée GR 571 traverse le village. |
| 10. | This was the beginning of a collaboration with GR Wickham. Ce fut le début d'une collaboration avec GR Wickham. |