Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "génésios" in English

English translation for "génésios"

joseph genesius
Example Sentences:
1.Two different accounts of Thomas's life are recounted in both Genesios and Theophanes Continuatus.
Deux récits différents de la vie de Thomas sont rapportés à la fois par Génésios et Théophane continué.
2.This chronology is followed by almost all later Byzantine chroniclers like Genesios, Theophanes Continuatus, and Skylitzes, as well as a number of modern scholars like John B. Bury and Alexander Kazhdan.
Cette chronologie est suivie par les chroniqueurs tardifs comme Génésios, Théophane Continué et Skylitzès, ainsi que de nombreux historiens modernes comme John B. Bury ou Alexander Kazhdan.
3.According to the chronicler Genesios and the continuators of Georgios Monachos, Andrew descended from the "western Scythians", whence the sobriquet "the Scythian" given to him by modern scholars.
Selon le chroniqueur Génésios et les continuateurs de Georges le Moine, André descend de Scythes occidentaux, d'où son surnom de « Scythe » qui lui est donné par les historiens modernes.
4.Genesios and other chroniclers further state that Thomas won the support of "Hagarenes, Indians, Egyptians, Assyrians, Medians, Abasgians, Zichs, Iberians, Kabirs, Slavs, Huns, Vandals, Getae, the sectarians of Manes, Laz, Alanians, Chaldians, Armenians and every kind of other peoples".
Génésios et d'autres chroniqueurs affirment que Thomas gagne le soutien « des Agarènes, des Indiens, des Égyptiens, des Assyriens, des Mèdes, des Abasges, des Zygiens, des Ibères, des Cabires, des Slaves, des Huns, des Vandales, des Traco-Gètes, de la secte du manichéisme, des Laziques, des Alains, des Chaldéens, des Arméniens et de toute sorte d'autres peuples ».
5.A later tradition, reported by Genesios and Theophanes Continuatus, holds that Omurtag acted of his own accord and against Michael's will, but this is almost universally rejected as a version started or at least encouraged by Michael, who did not wish to be seen encouraging "barbarians" to invade the empire.
Une vieille tradition rapportée par Génésios et Théophane continué rapporte qu'Omourtag aurait agi de son propre chef et contre la volonté de Michel mais cette version est unanimement rejetée et considérée comme une histoire inventée ou soutenue par Michel ; ce dernier ne voulant pas être perçu comme quelqu'un ayant encouragé les « barbares » à envahir l'empire,.
Similar Words:
"généricité" English translation, "générique" English translation, "générique (œuvre)" English translation, "générosité" English translation, "générosité : un perfectionnement" English translation, "génésique" English translation, "généticien" English translation, "généticien allemand" English translation, "généticien américain" English translation