Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "güney" in English

English translation for "güney"

güney
Example Sentences:
1.Guerrillas left Güney's house on 24 May 1971.
Les guérilleros quittèrent la maison de Güney le 24 mai 1971.
2.After the killing of consule, ethnic Zaza actor Yılmaz Güney hides THKC guerrillas.
Après l’exécution du consul, l’acteur d’ethnie Zaza Yılmaz Güney cacha les guérilleros.
3.Omer Güney also had hundreds of pictures of Kurdish activists in his mobile phone.
Omer Güney avait également des photos de centaines de militants kurdes dans son téléphone .
4.The winning design was based on a proposal by İsmet Güney, a Turkish Cypriot art teacher.
Le dessin gagnant est fondé sur une proposition d'İsmet Güney, un peintre chypriote turc.
5.The suspected murderer, Ömer Güney, was a 34 year old Turkish maintenance employee at Paris Charles de Gaulle airport.
L'assassin présumé, Omer Güney, est un Turc de 34 ans, qui avait été agent d'entretien à l'aéroport de Paris-Charles-de-Gaulle.
6.Following the 1980 Turkish coup d'état, Ozanyan went into exile in France, where he reportedly was one of Yılmaz Güney's defenders.
Après le coup d'État du 12 septembre 1980 en Turquie, Nubar Ozanyan fuit le pays pour la France,, où il aurait été l'un des défenseurs de Yılmaz Güney.
7.A few months after these murders, an audio recording between Ömer Güney and some members of MiT, and some notes were anonymously released on the Internet.
Quelques mois après ces assassinats, un enregistrement audio d’une conversation entre Ömer Güney et des agents des services secrets turcs (MIT), ainsi que des notes, sont mis en ligne anonymement.
8.They found images taken the day before (January 8) establishing that he was in the premises of a Kurdish association in Villers-le-Bel between 4:23 and 5:33 in the morning and took pictures of 329 memberships files.
Ces images prouvent que le 8 janvier – la veille de l'assassinat – Omer Güney est rentré entre 4 h 23 et 5 h 33 dans les locaux de l'association kurde à Villiers-le-Bel pour photographier 329 fiches d'adhérents.
9.Three former politicians were executed on the island in 1961: Adnan Menderes, former prime minister Fatin Rüştü Zorlu, former minister of foreign affairs Hasan Polatkan, former minister of finance Sir William Smith, ed.
Trois hommes politiques ont été exécutés sur l'île en 1961 : Adnan Menderes, Premier ministre Fatin Rüştü Zorlu, ministre des Affaires étrangères Hasan Polatkan, ministre des Finances Anciens détenus Yılmaz Güney, réalisateur, prisonnier politique, évadé en 1981, auteur du film Yol, la permission.
Similar Words:
"gündlischwand" English translation, "gündoğan" English translation, "gündoğmuş" English translation, "gündüz alp" English translation, "gündüz kılıç" English translation, "güney dal" English translation, "güneysu" English translation, "güneysınır" English translation, "güngör" English translation