| 1. | He also performed the Hajj in Mecca. Il a également effectué le Hajj à la Mecque. |
| 2. | He was in office as Hajj minister from 1999 to February 2005. Il est ministre Hajj de 1999 à février 2005,. |
| 3. | Ali is a practicing Muslim but does not wear the hijab. Musulmane pieuse mais ne portant pas le hijab, elle a effectué le hajj. |
| 4. | She performed her Hajj, taking her servants and slaves with her. Elle accomplit alors son hajj en emmenant ses serviteurs et esclaves avec elle. |
| 5. | He served there until 1999 when he was appointed hajj minister. Il y travaille jusqu'à sa nomination en 1999 en tant que ministre hajj. |
| 6. | Haj: Namaaz-e Bozorg (Hajj: the Grand Prayer), Sana, Tehran, 2000. Haj : Namaaz-e Bozorg (« Hajj : la grande prière »), Sana, Téhéran, 2000. |
| 7. | She was the daughter of Hajj Nematollah and the sister of Ostad Elahi. Elle est la fille de Hajj Nematollah et la sœur d'Ostad Elahi. |
| 8. | The united kingdom is providing consular services in mecca during the haj pilgrimage. la grande-bretagne dispose de services consulaires à la mecque durant le pèlerinage , hajj. |
| 9. | The united kingdom is providing consular services in mecca during the haj pilgrimage. la grande-bretagne dispose de services consulaires à la mecque durant le pèlerinage , hajj. |
| 10. | The principal role of Hajj, the beggar, was played by Otis Skinner. Produit par Harrison Gris Fiske (en), le rôle principal de Hajj le mendiant était tenu par Otis Skinner. |