Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "higashiyama-ku" in English

English translation for "higashiyama-ku"

higashiyama-ku, kyoto
Example Sentences:
1.To the east of Minami-ku is Higashiyama-ku, and to the southeast is Fushimi-ku.
À l'est de Minami-ku se trouve Higashiyama-ku, et au sud-est, Fushimi-ku.
2.His grave is located at the Ryosen Gokoku Jinja in Higashiyama-ku, Kyoto.
Sa tombe se trouve au Kyōto Ryōzen Gokoku-jinja dans l'arrondissement de Higashiyama-ku à Kyoto.
3.Yoshiko died at age 67 and was buried Senyū-ji, which is in Higashiyama-ku, Kyoto.
Yoshiko meurt à l'âge de 67 ans et est enterrée au Sennyū-ji situé dans l'arrondissement de Higashiyama-ku à Kyoto.
4.Higashiyama-ku has the lowest population of all the wards in Kyoto, and a disproportionate number of elderly people.
Higashiyama-ku a la population la plus faible de tous les quartiers de Kyoto, et un nombre disproportionné de personnes âgées.
5.The empress dowager died in 1897 at age 62 and was buried at Senyū-ji, which is in Higashiyama-ku, Kyoto.
L'impératrice douairière morte en 1897 à 62 ans est enterré au Sennyū-ji situé dans l'arrondissement Higashiyama-ku de la ville de Kyoto.
6.Yasaka Kōshin-dō (八坂庚申堂), or in its full name Daikoku-san Kongō-ji Kōshin-dō (大黒山金剛寺庚申堂) is a small temple located in Higashiyama, Kyoto, Japan.
Le Yasaka Kōshin-dō (八坂庚申堂?), ou de son nom complet Daikoku-san Kongō-ji Kōshin-dō (大黒山金刚寺庚申堂?), est un petit temple situé dans l'arrondissement de Higashiyama-ku de Kyoto au Japon.
7.Tsuki no wa no misasagi (月輪陵) is the name of a mausoleum in Higashiyama-ku, Kyoto used by successive generations of the Japanese Imperial Family.
Tsuki no wa no misasagi (月轮陵) est le nom d'un mausolée situé dans l'arrondissement de Higashiyama-ku à Kyoto, utilisé par des générations successives de la Maison impériale du Japon.
8.Interposed between the Kamo River and the Higashiyama mountain range, Higashiyama-ku is roughly bounded by the Sanjō street in the north, and the Jūjō street in the south.
Interposé entre la Kamo-gawa et la chaîne de montagnes de Higashiyama, Higashiyama-ku est approximativement délimité par la rue Sanjō au nord, et la rue Jūjō au sud.
9.Ōtsu-juku (Ōtsu) (also part of the Tōkaidō) Ending Location: Sanjō Ōhashi (Higashiyama-ku, Kyoto) Ai no shuku (intermediate area) are intermediate rest areas along Japan's historical routes.
Ōtsu-juku (Ōtsu) (fait aussi partie du Tōkaidō) Point d'arrivée : Sanjō Ōhashi (arrondissement de Higashiyama-ku à Kyoto) Les ai no shuku (station intermédiaire) sont des aires de repos le long des routes historique du Japon.
10.Kōdai-ji (高台寺, Kōdai-ji), formally identified as Jubuzan Kōdai-ji (鷲峰山高台寺, Jubuzan Kōdai-ji), is a temple of the Rinzai school of Zen Buddhism in Higashiyama-ku, Kyoto, Japan—the largest subtemple of the Kennin-ji branch.
Le Kōdai-ji (高台寺?), au nom officiel de Jubuzan Kōdai-ji (鹫峰山高台寺, Jubuzan Kōdai-ji?), est un temple de l'école Rinzai du Bouddhisme Zen, situé dans l'arrondissement de Higashiyama-ku à Kyoto, au Japon — plus grand sous-temple de la branche Kennin-ji.
Similar Words:
"higashiura" English translation, "higashiyama" English translation, "higashiyama (métro de kyoto)" English translation, "higashiyama bunka" English translation, "higashiyama kōen (métro de nagoya)" English translation, "higashiyamato" English translation, "higashiyodogawa-ku" English translation, "higashiyoshino" English translation, "higashiōmi" English translation