| 1. | It dithered whether to use incineration instead of burial. il a hésité entre l'incinération et l'enfouissement. |
| 2. | I wavered on whether to support the draft resolution. j'ai hésité à soutenir le projet de résolution. |
| 3. | Mr pinheiro stuck his neck out. m. pinheiro n'a pas hésité à prendre des risques. |
| 4. | Europe's leaders have hesitated and created uncertainty. les dirigeants européens ont hésité et ont créé une incertitude. |
| 5. | After hesitation, he agreed to represent the association. Après avoir hésité, il accepta de représenter l'association. |
| 6. | After some hesitation, they charge at it. Après avoir hésité, elle lui confie une affaire difficile. |
| 7. | Caught in a moment, they end up making love. Après avoir hésité, ils finissent par faire l'amour. |
| 8. | I do not hesitate. Non, je n'ai pas hésité. |
| 9. | Consequently , euratom hesitated to bring such mechanisms into routine use. aussi l'euratom a-t-elle hésité à mettre en usage de tels procédés. |
| 10. | The eu did not hesitate for long and sought the same remedy. l'ue n'a pas hésité longtemps avant d'opter pour la même solution. |