| 1. | This is a legal impossibility. il s'agit là d'une impossibilité juridique. |
| 2. | It is not at all impossible to stick to the election. il n'y a aucune impossibilité de s'en tenir à l'élection. |
| 3. | We could easily have realized the impossibility of doing this. en fait , nous pouvions nous rendre compte de cette impossibilité assez facilement. |
| 4. | That seems to be inherent in the case of bananas. cette impossibilité de se mettre d’accord semble inhérente à l’affaire de la banane. |
| 5. | If agreement was not reached at that stage , fresh leftovers would be created. en cas d' impossibilité d' accord , de nouveaux reliquats étaient créés. |
| 6. | The term subsequently metamorphosed to connote the idea that a perceived impossibility might later be disproven. Le terme a ensuite évolué pour désigner l'idée qu'une impossibilité théorisée pouvait ensuite être réfutée. |
| 7. | I will admit that social market economy is linguistically creative , but unfortunately politically impossible. je dois avouer qu'économie sociale de marché est une trouvaille linguistique , mais malheureusement une impossibilité politique. |
| 8. | As a result , aid is now unable to reach a large part of its own population. la conséquence est l' impossibilité d' atteindre une grande partie de la population afin de l' aider. |
| 9. | This concept which we have now incorporated thinly veils our continuing failure to take a decision. ce concept que nous avons à présent intégré masque à peine notre impossibilité chronique à prendre une décision. |
| 10. | Later, Jacques and Dominique are alone face to face, but face realize a reconciliation is impossible. Jacques et Dominique se retrouvent seuls en tête à tête mais se heurtent à une impossibilité de réconciliation. |