Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "ivangorod" in English

English translation for "ivangorod"

ivangorod
Example Sentences:
1.Russia relinquished most of Ingria but left Narva and Ivangorod under Swedish control.
La Russie conservait la plus grande partie de l'Ingrie mais laissait Narva et Ivangorod sous contrôle suédois.
2.Ivangorod is a major border crossing point and a railway station by the Tallinn–St. Petersburg line.
Ivangorod est un important point de passage frontalier et une gare de chemin de fer sur la ligne Tallinn – Saint-Pétersbourg.
3.Russia received most of Ingria, with the towns of Ivangorod, Jama, Koporye and Korela Fortress.
Le tsarat de Russie reçoit la plus grande partie de l'Ingrie, avec les villes de Ivangorod, Kinguissepp, Koporye et la forteresse de Käkisalmi.
4.Despite other changes in territory and sovereignty, Ivangorod was considered an administrative part of the town of Narva from 1649 until 1945.
En dépit d'autres changements affectant son territoire et sa souveraineté, Ivangorod fut considérée comme une partie de la ville de Narva, de 1649 à 1945.
5.In 1658 she, together with Duke Jacob and all the family were kept as prisoners by the Swedes in Riga and later in Ivangorod.
En 1658, elle a été retenue prisonnière avec le duc de Jacob et toute la famille, par les Suédois à Riga et plus tard à Ivangorod.
6.This peace settlement displeased John III of Sweden, who sent a fleet to take hold of Ivangorod, but this attempt to besiege the fortress was checked by a Russian castellan.
Cela déplaît beaucoup au roi Jean III de Suède, qui envoie une flotte reprendre Ivangorod, mais cette tentative échoue.
7.According to the truce, Sweden kept the annexed Russian towns of Ivangorod (Ivanslott), Jamburg, Koporye (Kaprio), and Korela (Kexholm/Käkisalmi) with their uyezds, holding control over Ingria.
Selon ce traité, la Suède conservait les villes russes de Ivangorod (Ivanslott), Jamburg, Koporye (Kaprio), et de Käkisalmi (Kexholm) et leurs ouiezds, et gardait le contrôle du Duché d'Ingrie.
8.On 25 February, the local Swedish governor Carl Henriksson Horn af Kanckas was compelled to sign an armistice, which obliged Sweden to surrender the territories won by the Treaty of Plussa — namely Jama, Koporye, and Ivangorod.
Le 25 février, un gouverneur suédois local est contraint de signer un armistice obligeant la Suède à rendre les territoires obtenus à la Trêve de Plussa, c'est-à-dire Jama, Koporye et Ivangorod.
9.Ivangorod was granted town privileges and administered as a Russian township under the Crown of Sweden (who conquered it in 1612 from boyar Teuvo Aminev) until 1649, when its burghers were ordered to remove to a Narva suburb.
Ivangorod reçut les privilèges d'une ville et fut administrée sous la forme d'une cité russe de la Couronne de Suède jusqu'en 1649, date à laquelle elle devient un faubourg de Narva.
10.These include fortifications (Kitai-gorod, the Kremlin (its current towers were built later), Ivangorod), towers (Ivan the Great Bell Tower) and palaces (the Palace of Facets and the Uglich Palace).
Hormis les églises, beaucoup d'autres constructions datent du règne d’Ivan III : parmi elles, des fortifications (Kitaï-gorod, le Kremlin dont les tours visibles aujourd'hui sont toutefois postérieures), Ivangorod, des clochers (clocher d'Ivan le Grand) et des palais (le palais à Facettes et le palais Uglich).
Similar Words:
"ivandrika" English translation, "ivane andronikachvili" English translation, "ivane bagration de moukhran" English translation, "ivane djavakhichvili" English translation, "ivanec" English translation, "ivanhoe" English translation, "ivanhoe (californie)" English translation, "ivanhoe (comté de tyler, texas)" English translation, "ivanhoe (minnesota)" English translation