Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "joukovski" in English

English translation for "joukovski"

zhukovsky
Example Sentences:
1.His death occasioned a sentimental poem by Vasily Zhukovsky.
Sa mort a inspiré une poésie sentimentale de Vassili Joukovski.
2.The poets Vasily Zhukovsky, Pyotr Vyazemsky and Alexander Pushkin were guests at her salon.
Les poètes Vassili Joukovski, Piotr Viazemski et Alexandre Pouchkine étaient des réguliers de son salon.
3.The lyrics were written by Vasily Zhukovsky, and the music of the British anthem "God Save the Queen" was used.
Les paroles ont été écrites par Vassili Joukovski, et l'hymne britannique God Save the King a été utilisé.
4.The first of two prototype, SSSR-45000 (C/N 0350101) made its first flight from Zhukovsky airfield on 24 March 1960.
Le premier des deux prototypes, SSSR-45000 (C / N 0350101) a effectué son premier vol sur l'aérodrome de Joukovski le 24 mars 1960.
5.She maintained a lifelong correspondence with Vasily Zhukovsky and it was to her that Schiller dedicated one of his last poems.
Elle maintient une longue correspondance avec le poète russe Vassili Joukovski et l'un des derniers poèmes de Friedrich Schiller lui est dédié.
6.Attended the Zhukovsky Air Force Academy from 1922 to 1925, where he was exposed to Konstantin Tsiolkovsky's ideas of spaceflight.
Il fut à l'académie de Joukovski de 1922 à 1925, y construisit des planeurs et y découvrit les idées de Konstantin Tsiolkovsky sur le vol spatial.
7.The river also flows through the towns of Mozhaysk, Zvenigorod, Zhukovsky, Bronnitsy, Voskresensk, and — at the confluence of the Moskva and Oka — Kolomna.
La Moskova arrose aussi les villes de Mojaïsk, Zvenigorod, Joukovski, Bronnitsy, Voskressensk et, à la jonction de la Moskova et de l'Oka, Kolomna.
8.She returned to her studies at Moscow State University, graduating in 1948, afterwards teaching at the Zhukovsky Air Force Engineering Academy.
Elle retourne à ses études à l'Université d'État de Moscou, et sort diplômée en 1948, après avoir suivi des cours à l'Académie d’ingénierie de la Force aérienne de Joukovski.
9.The libretto was written by Vladimir Sollogub, and is based on Vasily Zhukovsky's translation of Friedrich de la Motte Fouqué's Ondine.
Le livret de Vladimir Sollogoub, est basé sur la traduction de Vassili Joukovski de l'Ondine de Friedrich de La Motte-Fouqué (Ce même livret a été plus tard utilisé par Tchaikovsky.).
10.The latter started developing in the region in 1930–1940s in Zhukovsky (aeronautical engineering), Klimovsk (development of small arms), Reutov (Missile Engineering), Fryazino (microwave electronics) and Korolyov (space technology).
Le secteur militaro-industriel a connu une forte expansion dans les années 1930–40 à Joukovski (aéronautique), Klimovsk (armement conventionnel), Reoutov (balistique), Friazino (électronique des micro-ondes) et Korolev (aérospatiale).
Similar Words:
"jouko parviainen" English translation, "jouko salomäki" English translation, "jouko törmänen" English translation, "joukov (ville)" English translation, "joukovka (oblast de briansk)" English translation, "joukovski (ville)" English translation, "joule" English translation, "joule par mole" English translation, "joulebino (métro de moscou)" English translation