| 1. | Sarıyer itself has particularly heavy traffic. En particulier le Jourdain a une pente très forte. |
| 2. | Will israel share jerusalem and the water of the river jordan? partagera-t-elle jérusalem et le jourdain ? |
| 3. | Jesus then arrives from Galilee to be baptized. Jésus arrive aux bords du Jourdain pour se faire baptiser. |
| 4. | "Le Baptême du Jourdain". Baptême du Christ dans le Jourdain. |
| 5. | Kirkman, F.B. and Jourdain, F.C.R. (1910–1913) The British Bird Book. 1930 : Kirkman, F.B. & Jourdain, F.C.R. British Birds. |
| 6. | Odo c.1000-1038 Raymond 1038-1089 Jordan I 1089-1132 Bernard I 1132-? Odon c.1000-1038 Raymond 1038-1089 Jourdain Ier 1089-1132 Bernard Ier 1132-? |
| 7. | In 1175, she married Jordan III of L'Isle-Jourdain, lord of L'Isle-Jourdain. En 1175, elle épouse Jourdain de l'Isle-Jourdain seigneur de l'Isle-Jourdain. |
| 8. | Israel , jordan and the palestinians find it difficult to share the river jordan. israël , la jordanie et les palestiniens se disputent le jourdain. |
| 9. | Following this he returned to Corps and was joined there by the Jourdains. Il revint ensuite à Corps où il fut rejoint par les Jourdain. |
| 10. | The river Jordan forms part of the border between Jordan and Israel/West Bank. Le Jourdain forme une partie de la frontière entre la Jordanie et Israël/Cisjordanie. |