Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "kommen" in English

English translation for "kommen"

kommen
Example Sentences:
1.1987 – Die Neger kommen.
1987 : Die Neger kommen.
2.The Russians had succeeded in crossing the river at night.
Den Russen war es gelungen, bei Nacht über den Fluss zu kommen.
3."Cantata No. 9, "Es ist das Heil uns kommen her," BWV 9".
Le thème du chœur est repris de la cantate Es ist das Heil uns kommen her BWV 9.
4.The closing chorale is stanza 12 of "Es ist das Heil uns kommen her" by Speratus.
Le choral final est la douzième strophe du Es ist das Heil uns kommen her de Paul Speratus.
5.German: Lale Andersen scored a number one hit in 1960 with the German-language version of the song titled "Ein Schiff wird kommen".
Lale Andersen (Lili Marleen) a connu de nouveau le succès en RFA en 1960 avec sa version "Ein schiff wird kommen..."
6.Georg Philipp Telemann composed in 1719 a sacred cantata on a text by Erdmann Neumeister Es ist das Heil uns kommen her.
Georg Philipp Telemann composé en 1719, un sacré cantate sur un texte de Erdmann Neumeister Es ist das Heil uns kommen her.
7.The cantata is based on a hymn "Es ist das Heil uns kommen her" by Paul Speratus, which was published in 1524 in the Achtliederbuch, the first Lutheran hymnal.
La cantate est basée sur un choral (Es ist das Heil uns kommen her) de Paul Speratus, publié en 1524 dans le « Achtliederbuch », le premier hymnal luthérien.
8.1989 – War in Vienna (Krieg in Wien; documentary) 1995 – Ant Street (Die Ameisenstraße) 1996 – Movies in the Mind (Kino im Kopf; documentary) 1998 – Megacities (documentary) 2000 – France, Here We Come!
1989 : Krieg in Wien (avec Ulrich Seidl) 1995 : Die Ameisenstraße 1996 : Kino im Kopf 1998 : Megacities (Documentaire) 1999 : Frankreich, wir kommen!
9.Johann Nikolaus Forkel borrowed the manuscripts of Bach's chorale cantatas from Bach's son Friedemann and copied two of the cantatas, Es ist das Heil uns kommen her, BWV 9, and this cantata.
Johann Nikolaus Forkel a emprunté les manuscrits des cantates chorales au fils de Bach, Friedemann, et copié deux des cantates, Es ist das Heil uns kommen her BWV 9, et cette cantate BWV 178,.
10."I tell you the truth, no one can enter the kingdom of God unless he is born of water and the Spirit.
Le début renvoie à Jésus lorsqu'il dit Es sei denn, dass jemand geboren werde aus Wasser und Geist, so kann er nicht in das Reich Gottes kommen (« Si un homme ne naît d'eau et de l'Esprit, il ne peut entrer dans le royaume de Dieu »).
Similar Words:
"kommando (camp)" English translation, "kommando agfa" English translation, "kommando boer" English translation, "kommando nowotny" English translation, "kommando spezialkräfte" English translation, "kommersant" English translation, "kommetjie" English translation, "kommilitonen!" English translation, "kommissarbefehl" English translation