Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "kulmbach" in English

English translation for "kulmbach"

kulmbach
Example Sentences:
1.Business operations were resumed in Kulmbach in 1945, and the company moved its headquarters to Munich in 1951.
L'activité commerciale est reprise en 1945 à Kulmbach et le siège de la société est établi à Munich en 1951.
2.She was the heir to the Lordship of Plassenburg, including Kulmbach and Mittleberg, and to the Lordship of Berneck, including Goldkronach, meinau, Wirsberg, Pretzendorf, Zwernitz Castle and Trebgast.
Elle est l'héritière de la seigneurie de Plassenburg, comprenant Kulmbach et Mittleberg, et de la seigneurie de Berneck, comprenant Goldkronach, Meinau, Wirsberg, Pretzendorf, le château de Zwernitz et Trebgast.
3.George Frederick was the last of the older line of Frankish Hohenzollerns and was simultaneously Margrave of the Principality of Ansbach and Kulmbach, Silesian duke of the Duchy of Krnov and guardian administrator of the Duchy of Prussia.
George Frederic était le dernier de la branche aînée des Hohenzollern et a été simultanément Margrave de la Principauté d'Ansbach et de Kulmbach, duc silésien du Duché de Krnov tuteur et administrateur du Duché de Prusse.
4.After the death of Albert Alcibiades and the extinction of his line, the margraviates Ansbach and Kulmbach were merged into margraviate of Brandenburg-Bayreuth and the young Margrave George Frederick of Brandenburg-Bayreuth, the brother of Henry's wife, ruled these territories.
Après la mort d'Albert Alcibiade et l'extinction de sa lignée, le margraviats d'Ansbach et de Kulmbach ont été fusionnés dans le margraviat de Brandebourg-Bayreuth et le jeune margrave Georges-Frédéric Ier de Brandebourg-Ansbach, le frère de l'épouse d'Henri, a repris ces territoires.
5.In the first phase, the family gradually added to their lands, at first with many small acquisitions in the Franconian region of Germany: Ansbach in 1331 Kulmbach in 1340 In the second phase, the family expanded their lands further with large acquisitions in the Brandenburg and Prussian regions of Germany and current Poland: Margraviate of Brandenburg in 1417 Duchy of Prussia in 1618 These acquisitions eventually transformed the Franconian Hohenzollerns from a minor German princely family into one of the most important dynasties in Europe.
Dans un premier temps, la famille fit de petites acquisitions dans les régions de Franconie et de Bavière : Ansbach en 1331 Kulmbach en 1340 Dans un deuxième temps, la famille acquit des terres plus lointaines et plus vastes comme le Brandebourg et les régions prussiennes et polonaises Margraviat de Brandebourg en 1415 Duché de Prusse en 1618 Ces différentes acquisitions propulsèrent la Maison de Hohenzollern, de petite famille princière à une des plus importantes Maisons d'Europe.
Similar Words:
"kulm (tremplin)" English translation, "kulm am zirbitz" English translation, "kulm bei weiz" English translation, "kulmain" English translation, "kulmala" English translation, "kulmerland" English translation, "kulna" English translation, "kulna (keila)" English translation, "kulning" English translation