Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "landvættir" in English

English translation for "landvættir"

landvættir
Example Sentences:
1.Iceland is protected by four great guardians who are known as the four landvættir (Icelandic: ).
L'Islande est protégée par quatre grands gardiens, qui sont connus comme les quatre Landvættir.
2.Landvættir ("land wights") are spirits of the land in Norse mythology and Germanic neopaganism.
Les Landvættir (« esprits de la terre ») sont des esprits de la terre dans la mythologie nordique, dans le néopaganisme germanique, et les traditions du Druidisme Ecossais.
3.He did so for two weeks over American objections, until she came to him in another dream telling him the landvættir were all out.
Il l'a fait pendant deux semaines, en dépit des objections américaines, jusqu'à ce qu'elle vienne à lui dans un autre rêve en lui disant le Landvættir était parti.
4.The belief in local landvættir lives on in Iceland, with many farms having rocks that are not mowed closely and on which children are not allowed to play.
La croyance sur les Landvættir locaux prend place en Islande, avec nombreuses fermes ayant des roches sur lesquelles les enfants ne sont pas autorisés à jouer.
5.Other terms are sometimes used in the texts for the spirits, such as bergbúi, ármaðr, and spámaðr, but there is one mention of pre-Christian Icelanders bringing offerings specifically to landvættir.
D'autres termes sont parfois utilisés dans les textes pour les esprits, tels que Bergbúi, Ármaðr et Spámaðr, mais il y a une mention des Islandais pré-chrétiennes apportant des offrandes spécifiquement au Landvættir.
6.In a section of Hauksbók, a Christian bishop rails against "foolish women" who take food out to rocks and hollows to feed the landvættir in hopes of being blessed with a prosperous household.
Dans un article de Hauksbók, un évêque chrétien demande des punitions contre « les femmes stupides » qui demandent aux roches de la nourriture pour nourrir le Landvættir dans l'espoir d'être dotée d'un ménage prospère.
7.Jörmundur Ingi Hansen, former High Priest of the Ásatrúarfélagið, said that landvættir are "spirits and they in some way control the safety of the land, the fertility of the land, and so on."
Jörmundur Ingi Hansen, ancien grand prêtre de l'Ásatrúarfélagið, a déclaré que les Landvættir sont des « esprits et que certains contrôlent ainsi la sécurité de la terre, la fertilité de la terre et ainsi de suite ».
8.Some scholars have suggested that landvættir are chthonic in nature, spirits of the dead, but others have interpreted them as nature spirits, since they sometimes live in land that has never been populated.
Certains chercheurs ont suggéré que les Landvættir sont connus dans la nature comme les esprits des morts, mais d'autres les ont eux interprétés comme des esprits de la nature, car ils vivent parfois dans des terres qui n'ont jamais été peuplées.
9.The four landvættir are now regarded as the protectors of the four quarters of Iceland: the dragon (Dreki) in the east, the eagle (Gammur) in the north, the bull (Griðungur) in the west, and the giant (Bergrisi) in the south.
Les quatre Landvættir sont aujourd'hui considérés comme les protecteurs des quatre quartiers d'Islande : le dragon (Dreki) dans le Nord-Est, l'aigle ou griffon (Gammur) dans de Nord-Ouest, le taureau (Griðungur) dans le Sud-Ouest, et le géant (Bergrisi) dans le Sud-Est.
10.One version of the Icelandic Book of Settlement says that the ancient law of Iceland forbade having a dragon-prow in place on one's ship in harbor or coming in to land "with gaping mouth or yawning snout," because the landvættir would be frightened away.
Une version de l'ouvrage des Islandais, Book of Settlement affirme que l'ancien droit d'Islande interdisait d'avoir une proue en forme de dragon sur son navire, dans le port ou de venir à la terre « avec la bouche béante ou museau béant », car le Landvættir pourrait être effrayé.
Similar Words:
"landulf sagax" English translation, "landulfides" English translation, "landunvez" English translation, "landvetter" English translation, "landvik" English translation, "landwasser" English translation, "landwehr" English translation, "landwehr (basse-saxe)" English translation, "landwehrkanal" English translation