Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "léto" in English

English translation for "léto"

n. leto, mother of apollo and artemis and wife of zeus
Example Sentences:
1.The reference to Leto is obscure but she may have had some connection with Salamis or perhaps there was a temple to her at Corinth.
La référence à Léto est obscure, mais peut-être est-elle en rapport avec Salamine, ou bien peut-être la maîtresse de Zeus avait-elle un temple à Corinthe.
2.The children of Niobe, the heroine, have been slain by Apollo and Artemis because Niobe had gloated that she had more children than their mother, Leto.
Niobé. - Les enfants de Niobé, l’héroïne, ont été tués par Apollon et Artémis parce que Niobé jubilait d’avoir plus d’enfants que leur mère, Léto.
3.Niobe had bragged that she was superior to the goddess Leto because she had seven boys and seven girls, while Leto was mother to just two children, Apollo and Artemis.
Niobé s'était vantée d'être supérieure à la déesse Léto parce qu'elle a sept garçons et sept filles, tandis que Léto n'est mère que de deux enfants, Apollon et d'Artémis.
4.Niobe had bragged that she was superior to the goddess Leto because she had seven boys and seven girls, while Leto was mother to just two children, Apollo and Artemis.
Niobé s'était vantée d'être supérieure à la déesse Léto parce qu'elle a sept garçons et sept filles, tandis que Léto n'est mère que de deux enfants, Apollon et d'Artémis.
5.The city most likely was named after the goddess Leto (of which Lato is the usual Doric form) and may be mentioned in Linear B tablets as RA-TO.
La ville a pu être nommée d'après la déesse Léto (dont Lato est la forme dorienne) et a pu être mentionnée dans les tablettes en linéaire B sous le nom de RA-TO.
6.The latter stood in the Capitolium with a statue of Bona Fortuna, and the former somewhere between the repurposed Athena below the Capitol and the Leto in the Temple of Concord.
Celle-ci se trouvait avec une statue de Fortuna dans le temple dédié à la triade capitoline ; et celle-là, entre l'Athéna recyclée située sous le Capitole et la Léto du temple de la Concorde.
7.His most significant orchestral music includes Symphony in A (1906), Impromptu (1912), Suite in c minor (1914), Symfonietta (1922), Léto (Summer, tone poem, 1927), and Křížova cesta (The Way of the Cross, orchestral variations, 1929).
Parmi ses œuvres orchestrales les plus significatives, citons sa Symphonie en la majeur (1906), l’Impromptu (1912), sa Suite en ut mineur (1914), un Sinfonietta (1922), Léto (1927), poème symphonique, et Křížova cesta (1928), des variations pour orchestre.
8.Hořící Lidice (Burning Village of Lidice), 1974; Ze Stanice metra (From the Underground Station), 1982; Akropolis (Acropolis), 1983; Červená krajina (A Red Landscape), 1985; Jaro, Léto, Podzim, Zima (The Spring, The Summer, The Autumn, The Winter) (set of paintings), 1985.
Hořící Lidice (Village de Lidice en flammes), 1974; Ze Stanice metra (Depuis la Station de Métro), 1982; Akropolis (Acropolis), 1983; Červená krajina (Un Paysage Rouge), 1985; Jaro, Léto, Podzim, Zima (Le Printemps, L’Eté, L’Automne, L’Hiver) (ensemble de peintures), 1985.
9.1930 − Pokušení smrti, poems, published 1933 − Jeřáby published 1935 − Žíznivé léto published 1937 − Pozdravení slunci published 1940 − Korouhve published 1947 − La Saletta published 1948 − book of poems Znamení moci − prohibited by Communists; translation of Dante Alighieri's Divina comedia can't be published under Zahradníček's name.
1930 − Pokušení smrti (poèmes) 1933 − Jeřáby 1935 − Žíznivé léto 1937 − Pozdravení slunci 1940 − Korouhve 1947 − La Saletta 1948 − recueil poétique Znamení moci − interdit par le régime communiste; traduction de la Divine Comédie de Dante - les autorités interdisent de mentionner Jan Zahradníček comme traducteur.
Similar Words:
"léthargiquement" English translation, "léthuin" English translation, "léthé" English translation, "léthé (homonymie)" English translation, "létiéfessé" English translation, "létopolis" English translation, "létourneau" English translation, "létra" English translation, "létricourt" English translation